หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำสารภาพ ตอลสตอย สำนวนแปลไหนดี?
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
นักแปล
คำสารภาพ ตอลสตอย สำนวนแปลไหนดีครับ
อัคนี มูลเมฆ
หรือ
สมบูรณ์ ศุภศิลป์
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหานิยายแฟนตาซีค่ะ
เป็นนิยายแฟนตาซีที่เคยอ่านตอนม.ต้น อ่านในห้องสมุดโรงเรียน อ่านไปแค่เล่มแรก จำได้รางๆ ว่าพระเอกเนี่ยค่อนข้างจน ไม่ก็ชีวิตรันทดค่ะ แล้ววันนึงมีการทดสอบ พระเอกก็อยากเข้าไปโรงเรียนหรือโครงการอะไรสักอย่าง
สมาชิกหมายเลข 8566025
ใครเคยอ่านสงครามและสันติภาพของตอลสตอย เล่มแปลโดยพลตรี หลวงยอดอาวุธ บ้าง
อยากรู้ว่าที่บอกว่าแปลมาไม่ครบนี่ ขาดไปเยอะมั๊ยจากเล่มเต็มๆ..
yoryong
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#1 สำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัว (1) "ตัวหนังสือสกปรก" ?? "ขา (เท้า) เร็ว" ?
เพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ (รวมถึง หลาน ๆ ด้วย?.. เอิ่ม...) ที่เรียนหรือใช้ภาษาญี่ปุ่นอยู่ คงเคยผ่านหูผ่านตาพวกสำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัวมาบ้าง ไม่มากก็น้อย ใช่ไหมล่ะครับ วันนี้ผมจะชวนมาคุยเรื่องสำนวนพวกนี้ .
star_seeker
รายได้ของนักแปลนิยายจีนในเว็บกับแบบหนังสือแตกต่างกันยังไง
คือเราเห็นหลายๆคนบ่นว่าเงินเดือนของนักแปลมันน้อย ไม่คุ้มกับค่าแรงที่เสียไป แต่เราก็เห็นบางคนบอกว่าแปลแบบหนังสือได้เงินเยอะกว่า แบบทำงานกับสำนักพิมพ์อ่ะค่ะ เลยอยากถามเพื่อความแน่ใจอ่ะค่ะ 1. ระหว่างแปล
สมาชิกหมายเลข 8013994
" พยับฟ้าโพยมดิน " นิยายผ้าลำดับที่ 10 ของพงศกร สู่ดินแดนแห่งมังกรสายฟ้า "ภูฏาน"
ภูฏาน...ดินแดนแห่งความสุข อุดมสมบูรณ์ไปด้วยทรัพยากรอันล้ำค่า ล้ำค่าเสียจนเป็นที่ต้องการของผู้คนมากมาย เมื่อน้องชายฝาแฝดหายตัวไปอย่างลึกลับในหุบเขาอันห่างไกล "ลิ่วลม"&nbs
สมาชิกหมายเลข 5485635
ช่วยป้ายยานิยายอ่านช่วงปีใหม่หน่อย
ช่วงนี้อ่านนิยายเรื่องอะไรกันบ้างครับ มีหลักในการเลือกอ่านนิยายกันยังไงบ้าง ช่วยป้ายยานิยาย หน่อยครับ หานิยายอ่านช่วงปีใหม่ ช่วงนี้เรื่องที่ผมอ่านก็มี คนเคาะยามแห่งต้าเฟิ่ง - อ่านถึงเล่มล่าสุดแล้ว ไ
สมาชิกหมายเลข 1522160
สอบถาม Symposium ของ Plato ฉบับแปลไทย
ระหว่าง "Symposium ปรัชญาวิวาทะว่าด้วยความรัก" สำนวนแปลของ "อัคนี มูลเมฆ" กับ "ปรัชญาความรัก" สำนวนแปลของ "พินิจ รัตนกุล" เล่มไหนอ่านดีกว่ากันครับ
สมาชิกหมายเลข 2532416
อยากรู้ว่ามังฮวา1ตอนใช้เวลาแปลเ่าไหร่หรอคะ พอดีอ่านอยู่เรื่องนึงชื่อBlue Projectอ่ะค่ะ ปัจจุบัน(12/12/24)ยังมีแค่72ตอนTT
พอดีเป็นคนใจร้อนอยากดูncค่ะ ขอแค่1ตอนใช้เวลาเท่าไหร่ก็พอค่ หรือจะให้ขอมูลเพิ่มเติมก็ได้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8534014
พระรองขี้เล่น : เมอร์คิวรี ผู้ว่องไว
เทพอีกองค์ที่จะเล่าถึงก็คือเมอร์คิวรีที่แปลว่าปรอท หรือเรียกได้อีกชื่อคือ Hermes กระเป๋าแบรนด์ดังน่ะแหละ ชื่อแบบนี้มาจากอะไรทำไมจึงเป็นปรอท เดี๋ยวจะบอกให้รู้ เทพเมอร์คิวรีนั
alzilvania
😍📖📘 นิยายกำลังภายในของอ้อเล้งเซ็ง ท่านชอบเรื่องใดบ้าง? 📘📖😍
.คำถาม : นิยายกำลังภายในของอาจารย์อ้อเล้งเซ็ง ท่านชอบเรื่องใดบ้าง? (เรียงจากมากที่สุดไปหาน้อย) อ้อเล้งเซ็ง อ้อเล้งเซ็ง เป็นนามปากกา แปลว่า นักศึกษามังก
สมาชิกหมายเลข 6000028
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำสารภาพ ตอลสตอย สำนวนแปลไหนดี?
อัคนี มูลเมฆ
หรือ
สมบูรณ์ ศุภศิลป์