๑๕๕ฯ ทุติยสทฺธมฺมสมฺโมสสุตฺต
155. The Decline of the True Teaching (2nd)
(...การเสื่อมลงของพระสัทธรรม..)
“ปญฺจิเม, ภิกฺขเว, ธมฺมา สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตนฺติฯ
“Mendicants, these five things lead to the decline and disappearance of the true teaching.
(...ภิกษุ.ท! 5อย่างนี้..นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
กตเม ปญฺจ?
What five?
(...5 อย่างอย่างไร...)
อิธ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ธมฺมํ น ปริยาปุณนฺติ—
It’s when the mendicants don’t memorize the teaching—
(..มันคือการที่ภิกษุ.ท!...ไม่ทรงจำพระสัทธรรมคำสอน...คือ...)
สุตฺตํ, เคยฺยํ, เวยฺยากรณํ, คาถํ, อุทานํ, อิติวุตฺตกํ, ชาตกํ, อพฺภุตธมฺมํ, เวลฺลํฯ
statements, songs, discussions, verses, inspired exclamations, legends, stories of past lives,
amazing stories, and classifications.
(...ข้อความ, ข้อความกวี, การสนทนา, โองการ, อุทาน, ตำนาน, เรื่องในอดีต, เรื่องพิสดาร, การจำแนกประเภท..)
อยํ, ภิกฺขเว, ปฐโม ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the first thing that leads to the decline and disappearance of the true teaching.
(...นี้คือ..ข้อที่ 1...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ยถาสุตํ ยถาปริยตฺตํ ธมฺมํ น วิตฺถาเรน ปเรสํ เทเสนฺติฯ
Furthermore, the mendicants don’t explain the teaching in detail to others as they learned and memorized it.
(...มากกว่านั้น...ภิกษุ.ท!...ไม่อธิบายพระสัทธรรมโดยรายละเอียด..ให้กับผู้อื่น..ดังที่ตนได้เรียนมาและทรงจำไว้...)
อยํ, ภิกฺขเว, ทุติโย ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the second thing …
(...นี้คือ..ข้อที่ 2...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ยถาสุตํ ยถาปริยตฺตํ ธมฺมํ น วิตฺถาเรน ปรํ วาเจนติฯ
Furthermore, the mendicants don’t make others recite the teaching in detail as they learned and memorized it.
(...มากกว่านั้น...ภิกษุ.ท!...ไม่บอกสอนแก่ผู้อื่นให้ท่องจำพระสัทธรรมโดยละเอียด...ดังที่ตนได้เรียนมาและทรงจำไว้...)
อยํ, ภิกฺขเว, ตติโย ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the third thing …
(...นี้คือ..ข้อที่ 3...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
Furthermore, the mendicants don’t recite the teaching in detail as they learned and memorized it.
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ยถาสุตํ ยถาปริยตฺตํ ธมฺมํ น วิตฺถาเรน สชฺฌายํ กโรนฺติฯ
(...มากกว่านั้น...ภิกษุ.ท!...ไม่กระทำการสาธยายพระสัทธรรมโดยละเอียด...ดังที่ตนได้เรียนมาและทรงจำไว้...)
อยํ, ภิกฺขเว, จตุตฺโถ ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the fourth thing …
(...นี้คือ..ข้อที่ 4...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ยถาสุตํ ยถาปริยตฺตํ ธมฺมํ น เจตสา อนุวิตกฺเกนฺติ อนุวิจาเรนฺติ มนสานุเปกฺขนฺติฯ
Furthermore, the mendicants don’t think about and consider the teaching in their hearts,
examining it with their minds as they learned and memorized it.
(...มากกว่านั้น...ภิกษุ.ท!...ไม่กระทำการตรึกตรองในพระสัทธรรมด้วยใจ..👈👈👈👈👈👈👈👈👈👈👈
สำรวจในพระสัทธรรมนั้นด้วยใจ(หาเหตุผลการเป็นตรรกะ)...ดังที่ตนได้เรียนมาและทรงจำไว้...)👈👈👈👈
อยํ, ภิกฺขเว, ปญฺจโม ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the fifth thing that leads to the decline and disappearance of the true teaching.
(...นี้คือ..ข้อที่ 5...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
......
.....
ผมไม่ต้องรู้บาลี...ผมก็สามารถเข้าใจคำสอนของพระศาสดาได้จากภาษาอังกฤษ...ครับผม😎😎😎😎
👇👇👇
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้Numbered Discourses 5
16. The True Teaching
155. The Decline of the True Teaching (2nd)
“Mendicants, these five things lead to the decline and disappearance of the true teaching. What five?
It’s when the mendicants don’t memorize the teaching—statements, songs, discussions, verses, inspired exclamations, legends, stories of past lives, amazing stories, and classifications. This is the first thing that leads to the decline and disappearance of the true teaching.
Furthermore, the mendicants don’t explain the teaching in detail to others as they learned and memorized it. This is the second thing …
Furthermore, the mendicants don’t make others recite the teaching in detail as they learned and memorized it. This is the third thing …
Furthermore, the mendicants don’t recite the teaching in detail as they learned and memorized it. This is the fourth thing …
Furthermore, the mendicants don’t think about and consider the teaching in their hearts, examining it with their minds as they learned and memorized it. This is the fifth thing that leads to the decline and disappearance of the true teaching.
These five things lead to the decline and disappearance of the true teaching.
These five things lead to the continuation, persistence, and enduring of the true teaching. What five?
It’s when the mendicants memorize the teaching—statements, songs, discussions, verses, inspired exclamations, legends, stories of past lives, amazing stories, and classifications. This is the first thing that leads to the continuation, persistence, and enduring of the true teaching.
Furthermore, the mendicants explain the teaching in detail to others as they learned and memorized it. This is the second thing …
Furthermore, the mendicants make others recite the teaching in detail as they learned and memorized it. This is the third thing …
Furthermore, the mendicants recite the teaching in detail as they learned and memorized it. This is the fourth thing …
Furthermore, the mendicants think about and consider the teaching in their hearts, examining it with their minds as they learned and memorized it. This is the fifth thing that leads to the continuation, persistence, and enduring of the true teaching.
These five things lead to the continuation, persistence, and enduring of the true teaching.”
หรือจากภาษานี้ก็ได้...ยากตรงไหน???
👇👇👇
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้增支部5集155經
正法的消失經第二
「比丘們!有這五法,導向正法的混亂與消失,哪五個呢?
比丘們!這裡,比丘們不學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,比丘們!這是第一法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不詳細地教導他人如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第二法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不詳細地使他人誦說如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第三法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不詳細地誦讀如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第四法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不以心隨尋思、隨伺察,以意隨觀察如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第五法,導向正法的混亂與消失。
比丘們!這是五法,導向正法的混亂與消失。
比丘們!有這五法,導向正法的存續、不混亂、不消失,哪五個呢?
比丘們!這裡,比丘們學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,比丘們!這是第一法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們詳細地教導他人如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第二法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們詳細地使他人誦說如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第三法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們詳細地誦讀如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第四法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們以心隨尋思、隨伺察,以意隨觀察如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第五法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
比丘們!這是五法,導向正法的存續、不混亂、不消失。」
แม้นไม่มีการเรียนบาลีในไทย...ก็อ่านจากคนที่แปลจากบาลีไปเป็นอักกฤษก็ได้..นิ (แน่นอนมีเรียนก็ดี..ไม่ปฏิเสธ)
155. The Decline of the True Teaching (2nd)
(...การเสื่อมลงของพระสัทธรรม..)
“ปญฺจิเม, ภิกฺขเว, ธมฺมา สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตนฺติฯ
“Mendicants, these five things lead to the decline and disappearance of the true teaching.
(...ภิกษุ.ท! 5อย่างนี้..นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
กตเม ปญฺจ?
What five?
(...5 อย่างอย่างไร...)
อิธ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ธมฺมํ น ปริยาปุณนฺติ—
It’s when the mendicants don’t memorize the teaching—
(..มันคือการที่ภิกษุ.ท!...ไม่ทรงจำพระสัทธรรมคำสอน...คือ...)
สุตฺตํ, เคยฺยํ, เวยฺยากรณํ, คาถํ, อุทานํ, อิติวุตฺตกํ, ชาตกํ, อพฺภุตธมฺมํ, เวลฺลํฯ
statements, songs, discussions, verses, inspired exclamations, legends, stories of past lives,
amazing stories, and classifications.
(...ข้อความ, ข้อความกวี, การสนทนา, โองการ, อุทาน, ตำนาน, เรื่องในอดีต, เรื่องพิสดาร, การจำแนกประเภท..)
อยํ, ภิกฺขเว, ปฐโม ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the first thing that leads to the decline and disappearance of the true teaching.
(...นี้คือ..ข้อที่ 1...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ยถาสุตํ ยถาปริยตฺตํ ธมฺมํ น วิตฺถาเรน ปเรสํ เทเสนฺติฯ
Furthermore, the mendicants don’t explain the teaching in detail to others as they learned and memorized it.
(...มากกว่านั้น...ภิกษุ.ท!...ไม่อธิบายพระสัทธรรมโดยรายละเอียด..ให้กับผู้อื่น..ดังที่ตนได้เรียนมาและทรงจำไว้...)
อยํ, ภิกฺขเว, ทุติโย ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the second thing …
(...นี้คือ..ข้อที่ 2...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ยถาสุตํ ยถาปริยตฺตํ ธมฺมํ น วิตฺถาเรน ปรํ วาเจนติฯ
Furthermore, the mendicants don’t make others recite the teaching in detail as they learned and memorized it.
(...มากกว่านั้น...ภิกษุ.ท!...ไม่บอกสอนแก่ผู้อื่นให้ท่องจำพระสัทธรรมโดยละเอียด...ดังที่ตนได้เรียนมาและทรงจำไว้...)
อยํ, ภิกฺขเว, ตติโย ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the third thing …
(...นี้คือ..ข้อที่ 3...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
Furthermore, the mendicants don’t recite the teaching in detail as they learned and memorized it.
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ยถาสุตํ ยถาปริยตฺตํ ธมฺมํ น วิตฺถาเรน สชฺฌายํ กโรนฺติฯ
(...มากกว่านั้น...ภิกษุ.ท!...ไม่กระทำการสาธยายพระสัทธรรมโดยละเอียด...ดังที่ตนได้เรียนมาและทรงจำไว้...)
อยํ, ภิกฺขเว, จตุตฺโถ ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the fourth thing …
(...นี้คือ..ข้อที่ 4...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขู ยถาสุตํ ยถาปริยตฺตํ ธมฺมํ น เจตสา อนุวิตกฺเกนฺติ อนุวิจาเรนฺติ มนสานุเปกฺขนฺติฯ
Furthermore, the mendicants don’t think about and consider the teaching in their hearts,
examining it with their minds as they learned and memorized it.
(...มากกว่านั้น...ภิกษุ.ท!...ไม่กระทำการตรึกตรองในพระสัทธรรมด้วยใจ..👈👈👈👈👈👈👈👈👈👈👈
สำรวจในพระสัทธรรมนั้นด้วยใจ(หาเหตุผลการเป็นตรรกะ)...ดังที่ตนได้เรียนมาและทรงจำไว้...)👈👈👈👈
อยํ, ภิกฺขเว, ปญฺจโม ธมฺโม สทฺธมฺมสฺส สมฺโมสาย อนฺตรธานาย สํวตฺตติฯ
This is the fifth thing that leads to the decline and disappearance of the true teaching.
(...นี้คือ..ข้อที่ 5...นำไปสู่การเสื่อมและการสูญหายไปของพระสัทธรรม..)
......
.....
ผมไม่ต้องรู้บาลี...ผมก็สามารถเข้าใจคำสอนของพระศาสดาได้จากภาษาอังกฤษ...ครับผม😎😎😎😎
👇👇👇
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
หรือจากภาษานี้ก็ได้...ยากตรงไหน???
👇👇👇
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้