หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าภาษาอังกฤษคุณอยู่ในขั้นที่พยายามแปลคำว่า มัทรี นาบอน เป็น must see naborn หรือ มัดซีนาบอร์น ต้องเริ่มแก้ปัญหาจากไหนคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ต้องเริ่มแก้ปัญหาจากตรงไหนคะ จะได้แยกคำว่า มัทรี นาบอน ออกมาได้น่ะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
งงกับการการใช้ A ในภาษาอังกฤษครับ
ตัวอย่างครับ "HE IS GAY" ทำไมถึงไม่เติม A หน้าคำว่า GAYครับ เป็นไปได้ผู้ตอบอธิบายหลักแกรมม่าด้วยภาษาไทยก็ดีครับ อ่านของภาษาอังกฤษแล้วงง ขอบคุณผู้ที่เข้ามาตอบ ❤️
สมาชิกหมายเลข 7440342
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
คำกริยา ลงท้ายด้วย -e เวลาจะเติม -able ต้องตัดตัว e ออกก่อนไหมคะ / แล้วเมื่อไหร่จะเป็น -able เมื่อไหร่จะเป็น -ible
อย่างเช่นคำว่า love คำว่า move น่ะค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
รบกวนขอศัพท์ภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ 🥺
รบกวนช่วยเปลี่ยนคำนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ "รบกวนช่วยเครียสิ่งกีดขวางในพื้นที่ก่อนที่เมดจะเข้าไปทำความสะอาดค่ะ" ขอบคุณค่ะ เราไม่แน่ใจว่าสิ่งกีดขวางต้องใช้คำว่าอะไรค่ะ 🥹
สมาชิกหมายเลข 2332571
พวกฝรั่งเค้าจะรู้สึกยังไงเมื่อคุยกับคนที่ใช้คำผิดหลัก ไวยากรณ์ ภาษาอังกฤษ
เค้าจะงงๆ รำคาญ หรือรู้สึกไม่ได้รับความน่าเชือถือจากเราไหมครับ ถ้าเป็นการพิมพ์คุยกัน หรืออีเมลหากัน แต่ว่าเราใช้คำไม่ถูกต้อง ร้อยเปอร์เซนต์ แบบว่า ภาษาอังกฤษผมงูๆปลาๆ แปลจาก translate แล้วเอามาจับเรีย
สมาชิกหมายเลข 1678323
เรียนภาษาอังกฤษโคตรอึดอัดจะไปต่อดีไหม
คือตอนนี้เราอยู่ม 5 แล้วเราคิดว่าจะไปต่อคณะมนุษยศาสตร์สาขาภาษาอังกฤษจุดเริ่มต้นของเราคือวง BTS ค่ะคือเราอยากคุยกับเขาให้ได้แต่พอเริ่มเอาจริงๆแล้วมันยากมากๆเลยค่ะมันท้อมันอึดอัดมันกังวลไปหมดตอนนี้เหลือ
สมาชิกหมายเลข 6764464
โดนPornhubเจเปนเล่นแล้ว
คือเราดูหนังผู้ใหญ่นะคะ เราดูเว็บไทยแต่เราไปเลือกตรงรูปภาพ เลื่อนไปเรื่อยๆจนเรากดดูเรื่องนึงแล้วมันก็เด้งไปเว็บของญี่ปุ่น เราเผลอกดอะไรไม่รู้แล้วมันขึ้นเป็นแบบนี้มา คือเราดูหนังผู้ใหญ่นะคะ เราดูเว็บไท
สมาชิกหมายเลข 6835812
บาลีแกะเทียบ เอาไว้ด้อยค่าผู้อื่น และ สร้างคำแต่งใหม่นอกแนว โดยอาศัยอ้างพระบาลีพุทธพจน์
การสนทนาธรรม ถ้ามีมาตรฐานพืนฐานความรู้ที่แตกต่างกัน มีทิฏฐิแตกต่างกัน ย่อมสนทนากันไม่ลงตัว และโดยเฉพาะ ถ้าผู้ศึกษาตั้งธงปฏิเสธการเรียนรู้หลักการใช้ภาษาดั้งเดิมคือ บาลี ก็ยิ่งจะทำให้ผู้ศึกษามีโอกาสพลัด
วินโย
ชื่อ พิมพ์พร จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงดีคะ
ขอความคิดเห็นตามหัวข้อเลยค่ะ ตอนนี้ชื่อเราในภาษาอังกฤษ เป็น Pimporn ตอนทำพาสปอร์ตเมื่อเกือบ 10 ปีที่แล้ว ไม่รู้มาก่อนว่า คำว่า Pimp และคำว่า porn แปลว่าอะไร มารู้ก็ตอนมาอยู่ต่างประเทศแล้ว อยากแก้วิธีก
valeram
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าภาษาอังกฤษคุณอยู่ในขั้นที่พยายามแปลคำว่า มัทรี นาบอน เป็น must see naborn หรือ มัดซีนาบอร์น ต้องเริ่มแก้ปัญหาจากไหนคะ