ความคิดเห็นจาก Expert Account
ความคิดเห็นที่ 7
@danaipmontol908
1 ปีที่แล้ว
ขอติงครับ
1. กอเต๊ง ไม่ได้มาจากคำว่า 高亭
เพราะ 高 ออกเสียง กอ เวลาใช้กับแซ่เท่านั้นครับ คือ แซ่กอ ( อย่าง คุณสัก กอแสงเรือง )
กอเต๊ง มาจากชื่อ 歌亭 หรือชื่อเต็มว่า 歌亭戏院 เป็นชื่อโรงหนัง ที่คนไทยเรียก โอเดี้ยน หรือนิวโอเดี้ยน
ที่ กอเต๊ง ไม่เคยมีศาลา แต่เป็นวงเวียนน้ำพุ เรียก วงเวียนโอเดี้ยนครับ
2. ทุกอาคารสูงในเยาวราชครั้งเก่าก่อน ไม่ว่าจะเป็นเจ็ดชั้น หกชั้น หรือเก้าชั้น เค้าสร้างเป็น รมณียสถาน
“ ตึกทุกหลังเค้าสร้าง ‘พร้อม’ ติดตั้งลิฟท์ไฟฟ้า ตั้งแต่แรกเริ่ม ” ครับ .
เยาวราชในอดีต เป็น แดนศิวิไลซ์ ไม่ได้ล้าหลัง ประตูไฟฟ้า ปิด-เปิด อัตโนมัติ ก็แรกมีที่เยาวราช
3. กงซีล่ง ไม่ได้ แปลว่า ห้องถ่ายทุกข์ หลังคาโล่งครับ ...
คุณกุ่ย บรรยายสภาพ กงซีล่งได้ “ น่าเกลียด ” ที่สุด
โดยคุณไม่ทราบว่า ในอดีตย่านท่าน้ำราชวงศ์ เป็นย่านธุรกิจมาแต่เดิม เป็นศูนย์กลางธนาคาร และบริษัทการค้า
“ อีกทั้งเป็นที่ตั้ง ของ บริษัท ที่รับสัมปทาน เก็บอุจจาระตามบ้านเรือนในกรุงเทพ ”
ย่านราชวงศ์ไม่ใช่ลานสุขาที่คนทั้งกรุงต้องมาถ่ายทุกข์ที่นี่ครับ.
กงซีล่ง หรือ 公司廊 แปลว่า “ โรงเก็บสินค้าของบริษัทห้างร้าน ” ครับ
ย่านกงซีล่ง ท่านหมายถึง พื้นที่ย่านริมแม่น้ำเจ้าพระยา จาก อนุวงศ์ ลงไปจรด วัดปทุมคงคา
ที่เดิมเป็น ย่านโกดังสินค้าครับ ทั้ง ข้าว กระสอบ ธัญญพืช ของป่า
กระทั่ง ‘ ท่าไข่ ’ ( ท่าเรือและโรงเก็บไข่สดขายชาวกรุง )
.
廊 หรือ โรงสินค้าแต่โบราณในย่านกงซีล่ง ที่ถูกปรับใช้งานตามยุคสมัย แต่ยังเห็นโครงสร้างของโกดังสินค้า
1 ปีที่แล้ว
ขอติงครับ
1. กอเต๊ง ไม่ได้มาจากคำว่า 高亭
เพราะ 高 ออกเสียง กอ เวลาใช้กับแซ่เท่านั้นครับ คือ แซ่กอ ( อย่าง คุณสัก กอแสงเรือง )
กอเต๊ง มาจากชื่อ 歌亭 หรือชื่อเต็มว่า 歌亭戏院 เป็นชื่อโรงหนัง ที่คนไทยเรียก โอเดี้ยน หรือนิวโอเดี้ยน
ที่ กอเต๊ง ไม่เคยมีศาลา แต่เป็นวงเวียนน้ำพุ เรียก วงเวียนโอเดี้ยนครับ
2. ทุกอาคารสูงในเยาวราชครั้งเก่าก่อน ไม่ว่าจะเป็นเจ็ดชั้น หกชั้น หรือเก้าชั้น เค้าสร้างเป็น รมณียสถาน
“ ตึกทุกหลังเค้าสร้าง ‘พร้อม’ ติดตั้งลิฟท์ไฟฟ้า ตั้งแต่แรกเริ่ม ” ครับ .
เยาวราชในอดีต เป็น แดนศิวิไลซ์ ไม่ได้ล้าหลัง ประตูไฟฟ้า ปิด-เปิด อัตโนมัติ ก็แรกมีที่เยาวราช
3. กงซีล่ง ไม่ได้ แปลว่า ห้องถ่ายทุกข์ หลังคาโล่งครับ ...
คุณกุ่ย บรรยายสภาพ กงซีล่งได้ “ น่าเกลียด ” ที่สุด
โดยคุณไม่ทราบว่า ในอดีตย่านท่าน้ำราชวงศ์ เป็นย่านธุรกิจมาแต่เดิม เป็นศูนย์กลางธนาคาร และบริษัทการค้า
“ อีกทั้งเป็นที่ตั้ง ของ บริษัท ที่รับสัมปทาน เก็บอุจจาระตามบ้านเรือนในกรุงเทพ ”
ย่านราชวงศ์ไม่ใช่ลานสุขาที่คนทั้งกรุงต้องมาถ่ายทุกข์ที่นี่ครับ.
กงซีล่ง หรือ 公司廊 แปลว่า “ โรงเก็บสินค้าของบริษัทห้างร้าน ” ครับ
ย่านกงซีล่ง ท่านหมายถึง พื้นที่ย่านริมแม่น้ำเจ้าพระยา จาก อนุวงศ์ ลงไปจรด วัดปทุมคงคา
ที่เดิมเป็น ย่านโกดังสินค้าครับ ทั้ง ข้าว กระสอบ ธัญญพืช ของป่า
กระทั่ง ‘ ท่าไข่ ’ ( ท่าเรือและโรงเก็บไข่สดขายชาวกรุง )
.
廊 หรือ โรงสินค้าแต่โบราณในย่านกงซีล่ง ที่ถูกปรับใช้งานตามยุคสมัย แต่ยังเห็นโครงสร้างของโกดังสินค้า
ความคิดเห็นที่ 8
@danaipmontol908
1 ปีที่แล้ว
ติงเพิ่มเติม
4. แช่ซ๋อ เค้ามีอยู่คู่กับ แช่ตี๊ ครับ
แช่ตี๊ คือ บ่อหมักอุจจาระ ใกล้แปลงปลูกพืชผักในชนบทครับ
แช่ซ่อ เป็น ห้องสุขาเหนือบ่อหมักครับ
ที่ถูกต้องแล้ว “ แช่ซ่อ ” เค้าไม่ได้หมายถึงห้องสุขาในเมือง
คำแต้จิ๋วที่หมายถึงห้องสุขา ท่านใช้ว่า ตังซี ครับ
ตังซี เป็นคำจีนสุภาพ ตั้งแต่ยุคราชวงศ์ถัง......
5. ฮังโหล่วโกย ที่เจ๊กใช้ ที่ถูกคือ 风炉街 ออกเสียงว่า ฮวงโหล่วโกย ครับ
6. ศาลเจ้าที่ฮวงโหล่วโกย ท่านเรียก เสี่ย อี่ง กง ครับ
隍 ที่หมายถึง เทพเจ้า ต้องออกเสียงว่า อึ๊ง ( ng5 ) อ้าง https://www.mogher.com/隍
7. เทพ เสี่ยอึ่งกง หรือ 城隍公 เป็นดวงวิญญาณ ที่สั่งสมความดี และได้การประทานจากฟ้าให้เป็นเทพเจ้าดูแลเหล่าภูตผีในเมือง
ดังนั้น เสี่ยอึ่งกง จึงเทียบได้กับ “ พระเสื้อเมือง ” ตามคติไทยครับ
1 ปีที่แล้ว
ติงเพิ่มเติม
4. แช่ซ๋อ เค้ามีอยู่คู่กับ แช่ตี๊ ครับ
แช่ตี๊ คือ บ่อหมักอุจจาระ ใกล้แปลงปลูกพืชผักในชนบทครับ
แช่ซ่อ เป็น ห้องสุขาเหนือบ่อหมักครับ
ที่ถูกต้องแล้ว “ แช่ซ่อ ” เค้าไม่ได้หมายถึงห้องสุขาในเมือง
คำแต้จิ๋วที่หมายถึงห้องสุขา ท่านใช้ว่า ตังซี ครับ
ตังซี เป็นคำจีนสุภาพ ตั้งแต่ยุคราชวงศ์ถัง......
5. ฮังโหล่วโกย ที่เจ๊กใช้ ที่ถูกคือ 风炉街 ออกเสียงว่า ฮวงโหล่วโกย ครับ
6. ศาลเจ้าที่ฮวงโหล่วโกย ท่านเรียก เสี่ย อี่ง กง ครับ
隍 ที่หมายถึง เทพเจ้า ต้องออกเสียงว่า อึ๊ง ( ng5 ) อ้าง https://www.mogher.com/隍
7. เทพ เสี่ยอึ่งกง หรือ 城隍公 เป็นดวงวิญญาณ ที่สั่งสมความดี และได้การประทานจากฟ้าให้เป็นเทพเจ้าดูแลเหล่าภูตผีในเมือง
ดังนั้น เสี่ยอึ่งกง จึงเทียบได้กับ “ พระเสื้อเมือง ” ตามคติไทยครับ
ความคิดเห็นที่ 9
@danaipmontol908
1 ปีที่แล้ว
ติงเพิ่มเติม
8. หมู่เรือนอาณาจักรหวั่งหลีริมแม่น้ำเจ้าพระยา ที่อยู่ตรงข้ามตลาดน้อย นั้น
เจ็กนำเสนออย่างไม่เข้าใจ ในภูมิหลัง และประวัติ ของพวกตระกูลหวั่งหลี....
ตระกูลหวั่งหลี ไม่ได้มาจากแซ่ชื้อ ครับ และผู้นำตระกูลในไทย ท่านก็ไม่ใช่ ชื่ออ่วงเอี๊ย ( 徐王爷 ) ครับ
ต้นตระกูลหวั่งหลี มาจากคนแต้จิ๋วแซ่ตั้ง ( 陳 )
ฉายาต้นตระกูลหวั่งหลี ไม่ใช่ มาจากคำว่า 徐王爷 อย่างที่เจ็กเข้าใจครับ
ที่ถูก ตันตระกูลหวั่งหลี ท่านมีนามว่า ฉื่อฮ้ง 慈黉
ฉายาของท่านจึงเป็น ฉื่อห่งเอี๊ย ( 慈黉爷 / ท่านฉื่อฮ้ง )
หมู่เรือนริมน้ำของตระกูลชื่อ เรือนห่วงหลีออกสำเนียงแต้จิ๋วว่า ห่งหลี ( 黉 利 )
.
ขออนุญาตละ เรื่อง Mata ( police ) , เรื่อง New Road และปลีกย่อยอื่น...
1 ปีที่แล้ว
ติงเพิ่มเติม
8. หมู่เรือนอาณาจักรหวั่งหลีริมแม่น้ำเจ้าพระยา ที่อยู่ตรงข้ามตลาดน้อย นั้น
เจ็กนำเสนออย่างไม่เข้าใจ ในภูมิหลัง และประวัติ ของพวกตระกูลหวั่งหลี....
ตระกูลหวั่งหลี ไม่ได้มาจากแซ่ชื้อ ครับ และผู้นำตระกูลในไทย ท่านก็ไม่ใช่ ชื่ออ่วงเอี๊ย ( 徐王爷 ) ครับ
ต้นตระกูลหวั่งหลี มาจากคนแต้จิ๋วแซ่ตั้ง ( 陳 )
ฉายาต้นตระกูลหวั่งหลี ไม่ใช่ มาจากคำว่า 徐王爷 อย่างที่เจ็กเข้าใจครับ
ที่ถูก ตันตระกูลหวั่งหลี ท่านมีนามว่า ฉื่อฮ้ง 慈黉
ฉายาของท่านจึงเป็น ฉื่อห่งเอี๊ย ( 慈黉爷 / ท่านฉื่อฮ้ง )
หมู่เรือนริมน้ำของตระกูลชื่อ เรือนห่วงหลีออกสำเนียงแต้จิ๋วว่า ห่งหลี ( 黉 利 )
.
ขออนุญาตละ เรื่อง Mata ( police ) , เรื่อง New Road และปลีกย่อยอื่น...
แสดงความคิดเห็น
อาศัยอยู่ที่ กงซีล่ง.......
สมัยวัยรุ่น ผมรับหน้าที่ที่พี่มอบหมายให้พาคุณแม่ไปเยี่ยมบ้านตา ในชนบทเมืองแต่จิ๋ว
พอไปถึง ผมก็ถามหา กงซีล่ง คนฝั่งโน้นเค้าถามผมกลับมาว่า สี่มิไก๋ ? ( คืออะไร )
พอบอกเค้าว่าปวดถ่าย เค้าก็หัวเราะบอก อ่อ..... เกี่ยจ๊อ “ ตัง ซี ” ( ห้องน้ำเรียกว่า ตังซี )
แล้วเค้าก็ชี้ให้ไปที่ “ ฮัก ” พอเห็นฮัก ผมก็ถึงกับทึ่งกับความอลังการของ ฮัก
และจำติดตาตรึงใจ มิรู้ลืมเลยครับ 😅 จากวันนั้น ผมค้างคาใจ เฝ้าศึกษา กงซีล่ง อยู่นานนับปีเลยครับ............
..
บ้านจีนแต้จิ๋วในชนบทเมื่อราวปี 2520 ไม่มีห้องสุขาในบ้านครับ
ในชนบทเวลานั้นสาวๆเค้าจะทำธุระใส่ในถังไม้มีฝาปิดมิดชิดที่ไว้อยู่ปลายเตียงในห้องนอน เสร็จแล้วเธอจึงนำไปเททิ้งในบ่อหมักใหญ่ท้ายหมู่บ้าน...
ส่วนผู้ชาย หรือสาวที่ไม่เขินอายนัก ก็จะไปถ่ายกันในห้องที่ไม่มิดชิดนักเหนือบ่อหมัก ( ฮัก ) ที่มีเรียงรายหลายๆห้อง
มูลในบ่อหมักของหมู่บ้านเป็นสมบัติร่วมกัน ที่ชาวบ้านจะสลับกันมาช้อนตักไปใส่ในแปลงพืชผักที่เค้าปลูกกันเพื่อเป็นปุ๋ย.
คนจีนเรียกบ่อหมักมูล ( ฮัก ) ด้วยคำสุภาพว่า แช่ตี้ ( 廁池 ) เรียกห้องถ่ายหนักว่า แช่ส้อ ( 厕所 )
คนแต้จิ๋วในเมืองที่มีฐานะท่านถึงมีห้องส้วมเป็นสัดส่วน เรียก ตังซี ( 东司 )
ศัพท์ ตังซี ของชาวแต้จิ๋วนี้เค้าอนุรักษ์มาแต่สมัยยุคราชวงศ์ถัง.
.....................................................
กงซีล่ง ( 公司廊 )
ลูกจีนกำมะลอในเมืองไทย ต่างยืนยันเป็นเสียงเดียวกันอย่างผิดๆว่า
กงซีล่ง เป็นภาษาจีนสำเนียงแต้จิ๋วแปลว่า ห้องส้วม... ( ? )
ที่หากเราถอดรูปศัพท์ภาษาจีนจะได้ว่า กงซี ( 公司 ) แปลว่า บริษัท หรือ กลุ่มการค้า
โล่ง ( 廊 ) จีนแต้จิ๋วนำศัพท์ที่มีใช้อยู่เดิมมา ‘ แปลงเสียง ’ เพื่อเลียนคำและความ ของคำไทยว่า โรง
ศัพท์ กงซีล่ง แท้จริงแล้วท่านหมายถึง โกดังเก็บสินค้าของบริษัท ห้าง ร้าน
ทุกวันนี้เวลากล่าวถึง ล่ง หรือล้ง คนยุคใหม่จะเข้าใจง่ายกว่าคนยุคก่อนหน้านี้ เพราะทายาทเจ้าสัวย่านคลองสานท่านแปลงโรงเก็บสินค้าเก่าเป็นสถานช้อปปิ้ง และลงทุนโฆษณาสร้างความเข้าใจกับคำว่า ล้ง ให้เด็กรุ่นใหม่ได้เข้าใจไปเยอะ
.
คนไทยปัจจุบัน คุ้นหูกับศัพท์จีนว่า หลงจู๊ ซึ่งมีที่มาจาก กงซีล่ง นี่แหละครับ
หลงจู๊ ท่านหมายถึง ผู้จัดการ
หลงจู๊ เป็นคนมืออาชีพทำหน้าที่แทนเฒ่าแก่ หรือบริษัท
ในการบริหาร คน และการจัดเก็บ หรือกระจายสินค้าในโรงเก็บสินค้า ออกไปขายทำกำไร.......
..
และที่สำคัญ “ กงซีล่ง ” เป็นชื่อ ‘ ย่าน ’ ครับ
..
ย่านกงซีล่ง คนเยาวราชแต่ดั่งเดิมท่านหมายถึง
พื้นที่ริมน้ำเจ้าพระยาตั้งแต่ใต้สะพานพุทธลงมาทางย่านอนุวงศ์ ทรงวาด กระทั่งถึงวัดสามเพ็ง หรือวัดปทุมคงคา
ด้วยแต่เดิม ที่ดินแถบนี้เค้าใช้เป็นโกดังหรือ ‘ โรง ’ เก็บสินค้าทั้งพืชผลและของป่า ที่ส่งมากรุงเทพทางเรือแดง ทั้งเรือที่ขนสินค้าลงมาจากทางเหนือ หรือขึ้นมาจากทางใต้
รวมทั้งยังเป็นโกดังเก็บสินค้าต่างประเทศที่นำเข้ามาทางเรือเดินทะเล
บริษัทเก่าแก่ในกรุงเทพต่างเคยอยู่ หรือยังอยู่ แถบนี้ เช่นบริษัทค้าข้าวยักษ์ใหญ่ของบ้านเรา ทั้งไชยพร นานาพรรณ
บริษัทค้าโภคภัณฑ์ อย่างเจี่ยไต๋ สหพัฒน์ ต่างก็เคยมีโรงสินค้าอยู่ตรงนี้
กระทั่งธนาคารเก่าแก่ ต่างก็เคยมีเฮดออฟฟิศอยู่ที่ กงซีล่ง ครับ
.....
ประกาศของเจ้ากรมอำเภอสำเพ็ง ในราชกิจจาฯ บนหน้ากระดานแต้จิ๋ว ปรากฏความที่หลายท่านอาจจะอ่านโดยไม่เฉลียวใจว่า
กงษีโล้ง เมื่อ รศ.128 หรือราว พ.ศ.2453
“ แท้จริงแล้วเป็นชื่อตำบล ขึ้นกับอำเภอสำเพ็ง ”
ทั้งบางส่วนของตำบลยังกินพื้นที่ของถนนสำเพ็ง หรือ ถนนวานิช 1 ในปัจจุบัน
Cr. ภาพ สึคุโมะ ริวสึเกะ @ ภาษาแต้จิ๋วเท่าที่ฉันรู้(จากอาม่า)
8/13/2020
คัดจาก https://web.facebook.com/plu.danai/posts/2594157190834080