หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Based retard คืออะไร
กระทู้คำถาม
ตามด้านบนเลย มันแปลว่าอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฉันนำเอาคติสอนใจดังกล่าวมาเป็นพื้นฐานในการดำเนินชีวิต แปลเป็นอังกฤษว่ายังไงดีครับ
1. "XXX" เป็นประโยคที่มาจากเพลง ฉันนำเอาคติสอนใจดังกล่าวมาเป็นพื้นฐานในการดำเนินชีวิต "XXX" This sentence is from the song. I live my life based on this song quote. 2. การเรียนพิม
No one cares for me I am deep
ระบบ MIVEC ของ MITSUBISHI ทำงานยังไง ขอแบบอธิบายง่ายๆ
ระบบ MIVEC วาล์วแปรผัน ของมิตซูมี 3 แบบ 1.แบบ ลูกเบี้ยวเตะยก ใน ปาเจโร่ สปอร์ต 2.แบบ บิดเพลาลูกเบี้ยวด้วยน้ำมัน ใน mirage attrage 3. แบบ 1 กับ 2 รวมกัน แต่ใช้มอเตอร์ไฟฟ้า พวก สเปชแวกอน อยากทราบว่า MI
สมาชิกหมายเลข 6856397
Based idea bank for managing value engineering ideas แปลว่าอะไรเหรอครับ
เป็นหัวข้องานวิจัยจากเว็บนี้ครับ https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0263786316301673 ลองแปลดูเองแล้ว พอมีคำว่า bank เข้ามา สับสนเลย ช่วยหน่อยน้าา ขอบคุณมากครับ Thanks a lot
สมาชิกหมายเลข 4101630
สอบถามพี่ๆที่วาดรูปด้วยสีอะคริลิค
ผมอยากสอบถามว่าพี่ๆมืออาชีพบางคนผมเห็นเขาใช้ thinner water based หรือว่า paint thinner เอามาผสมกับสีอะคริลิคสูตรน้ำ เขาหาชื้อพวกนี้เป็นแกนลอนได้ที่ไหนหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 3856273
ช่วยแปลประโยคนี้ทีค่ะ
IELTS average band scare of at least 4.5 based on the four test components of speaking, reading, writing, listening. จากประโยคด้านบน หมายถึง ผลรวม หรือผลของแต่ละ band ต้องได้ 4.5 คะ?
Bob and Kevin
แปลคำนี้ให้ที นิดนึง Disaster Information Network based on Software Defined Network
Disaster Information Network based on Software Defined NetworkFramework มันเป็นชื่อหัวข้อค่ะ ใครรู้บอกหน่อย บางคำเกีี่ยวกับ พวก เน็ตเวิคค่ะ แปลโดยรวมให้ที
timsina
สอบถามเรื่องการ advance / retard แคมชาร์ฟ
อยากทราบว่าการทำ advance หรือ retard แคมชาร์ฟสามารถทำได้อย่างไรครับ? สำหรับเครื่องที่ใช้โซ่ราวลิ้นคือขยับโซ่ราวลิ้นไปอีกข้อประมาณนี้หรือเปล่าครับ?
อยากได้E 280 W124
รบกวนช่วยแปลหัวข้อนี้ให้หน่อยค่ะ
เป็นหัวข้องานที่จะต้องศึกษาน่ะค่ะ พอดีแปลออกมาแล้วงงๆ เลยรบกวนคนใจดีช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ ICMP Based Malicious Attack Identification Method for DHCP
สมาชิกหมายเลข 1637916
ช่วยอธิบายเกี่ยวกับ Bullet Simulation ทีครับ
อยากทราบว่า ตัวแปลต่างๆข้างล่างนั้นคืออะไรครับ อยากให้อธิบายให้หน่อยครับ Bullet simulation is not kinematic (trajectory based), but dynamic (force based). Two basic forces are considered - drag (air
Tarokyouz
Realisation of metal oxides based ammonia gas sensor no foil อยากตั้งประโยคต์นี้ให้เป็นภาษาไทยค่ะ ช่วยหน่อยค่ะ 🙏
คือได้ชื่อโปรเจ็คมา แต่แปลเป็นภาษาไทยแล้วมันแปลกๆ อยากให้ผู้รู้ตอบทีคะ
สมาชิกหมายเลข 3372190
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Based retard คืออะไร