หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ฝากผู้ที่เก่งภาษาอังกฤษตรวจสอบให้หน่อยคะว่า เขียนภาษาอังกฤษประโยคนี้ถูกต้องและสละสลวยไหมคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
จะทำการส่งเรื่องนี้ให้ผู้จัดการรับทราบ และจะแจ้งกลับความคืบหน้าในภายหลัง
I will be escalate this issued to our manager for consideration and will notify the further proceed later.
เขียนแบบนี้ถูกต้องไหมคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฉันจะดำเนินการให้ หรือฉันจะดำเนินการต่อไป ภาษาอังกฤษ ใช้ว่าอย่างไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2421997
การใช้ภาษาอังกฤษให้ถูกต้อง
มีเรื่องรบกวนถามเรื่องภาษาอังกฤษครับ กรณีที่เราต้องการเขียนว่า " ถ้าทำงานเสร็จแล้ว จะแจ้งให้คุณทราบภายหลัง" เราควรจะเขียนโดยใช้ tense อะไรครับ ระหว่าง 1) present หรือ present perfect , 2)มีค
สมาชิกหมายเลข 881945
ช่วยตรวจอีเมล ภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
รบกวนด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ *********************** ฉันไม่ได้ไปไฟลท์เดียวกับคุณนะ ฉันไปอีกไฟลท์นึง นั่นคือ TG222 กับทีมของฉัน มีทั้งหมด 10 คน เรื่องจองห้อง ได้แจ้งทางโรงแรมให้แล้วว่าช่วยแก้ไขไฟลท์ของคุณ
สมาชิกหมายเลข 1054177
อยากทราบการตอบอีเมลล์เป็นภาษาอังกฤษ
พอดีต้องใช้อีเมลล์ในการทำงานส่วนมากเป็นภาษาอังกฤษ ถ้ามีคนส่งอีเมลล์มาแล้วเราอยากแค่ยืนยันกลับไปว่า ได้รับเมลล์แล้วจะรีบดำเนินการให้ จะใช้ประโยคไหนดีครับ รบกวนผู้รู้ด้วยครับ
สมาชิกหมายเลข 894280
อยากสอบถามเกี่ยวกับPaypalค่ะ
สวัสดีค่ะ พอดีเรามีปัญหาในการรับเงินจากทางต่างประเทศกับลูกค้าคนนึง ซึ่งเราได้ทำการทำตามขั้นตอนที่เขาบอกก็คือซื้อกิ้ฟการ์ดให้และนำใบเสร็จจากการซื้อกิฟต์การ์ดนั้นส่งให้ทางpaypal แล้วทางpaypalก็ส่งเมลมาใ
สมาชิกหมายเลข 7614775
การปฎิเสธการจ่ายเงินบัตรเครดิต K-ETA เกาหลี
อยากรบกวนปรึกษาหน่อยค่ะ เนื่องจากทางเราได้มีการกดใช้บริการ K-ETA ของเกาหลีในราคา $99 จากราคาปกติ $9 1. 7 วันหลังจากทราบเรื่อง ทางเราได้ส่งเรื่องขอยกเลิก แต่ถูกปฎิเสธ โดยทาง K-ETA แจ้งเหตุ
สมาชิกหมายเลข 4928508
ขอวิธีแก้หน่อยคะเกมTales Runner
คือมันขึ้นว่า The identity of this web site or the integrily of this connection cannot be verified ⚠️ the securiy certificate was issued by a company you have not chosen to trust. View the certificat
สมาชิกหมายเลข 6637543
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ฝากผู้ที่เก่งภาษาอังกฤษตรวจสอบให้หน่อยคะว่า เขียนภาษาอังกฤษประโยคนี้ถูกต้องและสละสลวยไหมคะ
I will be escalate this issued to our manager for consideration and will notify the further proceed later.
เขียนแบบนี้ถูกต้องไหมคะ