ช่วยตรวจสอบร่างคำแนะนำตัวเพื่อการสอบสัมภาษณ์ปริญญาโท สาขาการแปลภาษาไทย

สวัสดีค่ะเพื่อน ๆ ทุกคน ฉันเป็นนักศึกษาคนจีน เรียนภาษาไทยมาสี่ปีแล้วค่ะ สัปดาห์หน้าจะสอบสัมภาษณ์ปริญญาโทค่ะ แต่ว่าหนูพูดภาษาไทยไม่ค่อยคล่อง หวังว่าจะมีคนช่วยดูว่า การแนะนำตัวด้วยภาษาไทยมีข้อบกพร่อมหรือไม่คะ จะแก้ยังไงค่ะ และหวังว่าจะสามารถคลหาเป็นเพื่อนกับชาวเน็ตคนไทยจ้า ถ้าพวกเพื่อน ๆ มีอะไรอยากแนะนำให้หรืออยากเรียนรู้ภาษาจีนก็สามารถคุยกันได้นะ รายละเอียดมีต่อไปนี้ค่ะ

สวัสดีค่ะอาจารย์ที่เคารพทุกท่าน หนูชื่อวรรษกานต์ค่ะ ปีนี้อายุ ๒๑ ปี มาจากกรุงปักกิ่ง เป็นนักศึกษาปีสี่ ในช่วงเวลาสี่ปีที่ผ่านมา หนูได้สังเกตและสัมผัสเสนห์พิเศษของทั้งภาษาไทยและวัฒนธรรมไทย แม้ว่าทีแรก การเรียนรู้ภาษาไทยนั้นเป็นภารกิจหนักสำหรับหนู โดยเฉพาะการออกเสียนของรอ เรือ แต่ว่าหนูพยายามทำทุกวิถีทางเพื่อฝึกการอ่านการออกเสียง เพราะหนูเป็นคนที่อดทนและมีความกระตือรือร้นที่จะมุ่งไปสู่ข้างหน้าโดยตลอด สำหรับด้านการเรียนการสอน หนูผ่านการสอบภาษาอังกฤษ CET-4 CET-6 และTEM-4 เมื่อปีที่แล้ว หนูได้รับรางวัลอันดับแรกในประกวดการแปลคำคำกล่าวของสีจิ้นผิงของมหาวิทยาลัยเรา และเคยเป็นสมาชิกของโครงการ"ศึกษาวิจัยการเปรียบเทียบรการแปลคำศัพท์เฉพาะจากภาษาจีนเป็นภาษาไทย" ซึ่งเป็นโครงการระดับชาติ ในชีวิตประจำวันหนูเป็นคนที่สามารถเปิดใจรับสิ่งต่าง ๆ และมีความรับผิดชอบในการทำงาน นอกเวลาเรียน หนูมักจะไปว่ายน้ำหรือไปวิ่งเพราะชอบออกกำลังกาย หนูก็ชอบดูทีวี series หรือ วาไรตี้โชว์ ของอังกฤษและของไทย เช่น CLASS GIFTED ยังชอบฟังเพลงไทยโดยเฉพาะเพลง pop ของ SOYBAD และTilly Birds ถ้าสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยเราได้ หนูหวังว่าจะสามารถฝึกทักษะแปลให้คล่องและดีเยี่ยมยิ่งขึ้น เพราะหนูอยากเป็นครูสอนภาษาต่างประเทศหรือล่ามตั้งแต่เด็ก

มีอะไรต้องเพิ่มเติมไหมคะก็ขอบอกสิ ขอบคุณมากจ้า
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่