หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้ kind of ท้ายประโยค หมายความว่าอะไร?
กระทู้สนทนา
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
เพื่อนๆคนไหนเก่งภาษาช่วยผมด้วย ผมเปิดดูรายการหนึ่ง เขาใช้คำว่า kind of ตอนจบประโยค มันแปลว่าอะไรหรอครับ
ปกติจะเจอ kind of อยู่หน้า N จะแปลว่า --แบบ-- ถ้าหน้า Adj จะแปลว่า ---ค่อนข้าง--- แล้วถ้าไว้ท้ายตอนจบประโยคมันแปลว่าอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Kind of ในประโยคนี้หมายความว่าอะไรหรอครับ
I need you guys kind of watch the kids. -Kind of ในประโยคนี้หมายความว่าอะไรหรอครับ หรือไม่มีความหลายอะไรเลย ใช้เน้นย้ำเฉยๆ?
สมาชิกหมายเลข 2382135
ขอวิธีใช้ sort of แล้วก็ kinda kind of
(ขอบคถฃุณร่วงหน้าค่ะ)
สมาชิกหมายเลข 5282851
ภาษาอังกฤษ kind of boring
จะบอกว่า ค่อนข้างน่าเบื่อใช้ kind of boring ได้ไหม? ถ้าได้ kind of + adj ได้หรอ
สมาชิกหมายเลข 3882546
คำว่า Like father, like son ( daughter ) ควรจะแปลว่าลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น หรือเชื้อไม่ทิ้งแถว ดีคะ ?หรือได้ทั้งสองอย่าง?
แล้วในภาษาอังกฤษมีคำอื่นนอกจาก Like father,like son ( daughter ) ที่พอแปลเป็นไทยจะมีความหมายเฉพาะเจาะจงลงไปเลย ( ทั้งในความหมายที่เป็นเชิง positive และ negative น่ะค่ะ ) ขอบคุณมากนะคะ
positive thought
ช่วยหน่อยครับ ถ้าฝรั่งตอบแบบนี้หมายความว่าไง???
เราไม่เก่งอังกฤษครับ เวลาคุยกับฝรั่งจะ ใช้แอพแปลภาษา พอดีเราถามเค้าว่า Do you have boyfriend? แล้วเค้าตอบมาว่า kind of. แปลว่าอะไรหรอครับ แปลในแอพแล้วงงๆ 😅
สมาชิกหมายเลข 6145657
ความหมาย ของประโยคที่ว่า ป่ะไปนอนปะ หมายความว่ายังไง ในมุมมองของแต่ละคนครับ
แฟนชอบพูด ป่ะไปนอนป่ะ คือส่วนตัวเข้าใจว่าชวนกันไปนอน แต่แฟนหมายความว่าให้ไปนอนก่อน ซึ่งคำว่า ป่ะไปนอนป่ะมันคือชวนไปนอนทั้งคู่ผมเข้าใจแบบนี้ผิดหรือป่าว ขอความเหตุหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 2957341
อยากเก่งอังกฤษขึ้นอยากอ่านออกฟังออกพูดได้เขียนได้ต้องทำยังไง
คือเราเป็นคนที่อ่อนภาษาอังกฤษมากอ่านออกแต่แปลไม่ได้แปลออกแค่บางคำคำไหนยากๆก็อ่านไม่ออกพูดได้นิดหน่อยเขียนได้แต่ประโยคง่ายๆเวลาทำข้อสอบข้อเขียนภาษาอังกฤษคือเราไม่เขียนเลยเพราะเขียนไม่ได้ไม่รู้จะเขียนยั
สมาชิกหมายเลข 8296112
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
คำศัพท์จากซีรีส์ LEGION (EP.3) - เก่งอังกฤษจากซีรีส์
What up!? เป็นไงกันบ้างครับ ยังตั้งใจฝึกภาษาอังกฤษกันอยู่หรือเปล่าา วันนี้เรามาต่อกับ Legion Ep.3 เลย คำศัพท์เริ่มไม่ค่อยยากแล้วแหละ (ว่ากันจริง ๆ คือเรื่องนี้ใช้คำค่อนข้างง่ายอยู่) แต่ยังไงก็อย่าลื
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคนี้จะแปลยังไงให้ดูสมูทดีคะ😢😢
พอดีกำลังทำcase study เกี่ยวกับ Examination urineแล้วมี1ประโยคเขียนว่าExplain the presence of the amorphous crystals.เราเข้าใจว่ามันหมายความว่าอย่างไรแต่ไม่รู้ว่าจะเรียบเรียงประโยคยังไงให้ดูสมูทเพราะต
สมาชิกหมายเลข 7519098
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้ kind of ท้ายประโยค หมายความว่าอะไร?
ปกติจะเจอ kind of อยู่หน้า N จะแปลว่า --แบบ-- ถ้าหน้า Adj จะแปลว่า ---ค่อนข้าง--- แล้วถ้าไว้ท้ายตอนจบประโยคมันแปลว่าอะไรครับ