"พุทธแปลว่าพระเจ้าท่านกล่าวแก้
ไสยนั้นแปลว่าผีนี้ได้ถาม
ผิดหรือถูกไม่ตรึกตราเจรจาตาม
มีเนื้อความในคัมภีร์บาลีใด"
ถอดความ
-พุทธนั้นแทนคนดี ที่ทำดีก็จะได้รับแต่สิ่งดีๆเสมือนกับพระเจ้า ส่วนไสยนั้นแทนคนชั่วที่ทำแต่ความชั่วก็จะได้รับแต่ความทุกข์เสมือนกับเป็นผี
-ผิดหรือถูกถ้ายังไม่ไตร่ตรองพิจารณาให้ดี อย่าพึ่งนำไปพูดต่อ
*ปล.ช่วยแนะนำสำนวนสุภาษิตที่เกี่ยวกับบทนี้ให้หน่อยค่ะ
รู้สึกใช้คำไม่ค่อยถูกเลยค่ะ เราไม่เก่งไทยเลย แต่พยายามแล้วแงTT เพื่อนๆช่วยปรับหน่อยนะคะ ;)
รบกวนเพื่อนๆช่วยเข้ามาดูเราถอดคำประพันธ์อิศรญาณฯหน่อยค่ะ ต้องปรับตรงไหนมั้ยคะ
ไสยนั้นแปลว่าผีนี้ได้ถาม
ผิดหรือถูกไม่ตรึกตราเจรจาตาม
มีเนื้อความในคัมภีร์บาลีใด"
ถอดความ
-พุทธนั้นแทนคนดี ที่ทำดีก็จะได้รับแต่สิ่งดีๆเสมือนกับพระเจ้า ส่วนไสยนั้นแทนคนชั่วที่ทำแต่ความชั่วก็จะได้รับแต่ความทุกข์เสมือนกับเป็นผี
-ผิดหรือถูกถ้ายังไม่ไตร่ตรองพิจารณาให้ดี อย่าพึ่งนำไปพูดต่อ
*ปล.ช่วยแนะนำสำนวนสุภาษิตที่เกี่ยวกับบทนี้ให้หน่อยค่ะ
รู้สึกใช้คำไม่ค่อยถูกเลยค่ะ เราไม่เก่งไทยเลย แต่พยายามแล้วแงTT เพื่อนๆช่วยปรับหน่อยนะคะ ;)