เมื่อมีรูปภาพในหนังสือ ควรใช้อะไรระหว่าง รูปที่ vs ภาพที่

ภาษาอังกฤษใช้คำว่า Figure ใต้รูปภาพในหนังสือ
เมื่อใช้โปรแกรมแปลเป็นไทยจะได้คำว่า "รูป" "ภาพ" และ "รูปภาพ" 
แต่เมื่อแปลจากภาษาไทยไปอังกฤษ "รูป" สามารถแปลกลับเป็น Figure (ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน) ได้
แต่ "ภาพ" ไม่สามารแปลกลับเป็น Figure  (ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน) ได้ 

มหาวิทยาลัยหลายแห่งใช้คำว่า ภาพ จึง เกิดความสงสัยว่าต้องใช้อันไหน หรือใช้ได้ทั้งสองอันตามแต่จะใช้

ขอบคุณหลาย ๆ เด้อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่