(ก็อปแปะ) HSBC ชี้ นักท่องเที่ยวจีน ไม่ได้นิยม 'ไทย' ที่สุดอีกต่อไป

ที่มา:
1. https://www.bloomberg.com/news/articles/2020-11-23/thailand-no-longer-top-overseas-destination-for-chinese-tourists -- Thailand No Longer Top Overseas Destination for Chinese Tourists
2. https://www.voicetv.co.th/read/H9uLFyjDJ -- HSBC ชี้ นักท่องเที่ยวจีน ไม่ได้นิยม 'ไทย' ที่สุดอีกต่อไป
3. https://www.khaosod.co.th/lifestyle/news_5392565 -- ไทยตกอันดับ! ไม่ใช่จุดหมายของนทท.จีนอีกต่อไป

นทท.จีนทิ้งไทย ซบญี่ปุ่น - เกาหลีใต้ หลายส่วนเน้นเที่ยวในประเทศแทน ประเด็นหลักมาจากความเชื่อมั่นในความปลอดภัย
สำนักข่าวบลูมเบิร์กรายงานอ้างอิงผลสำรวจของธนาคารเอชเอสบีซี (HSBC) สะท้อน ประเทศไทยไม่ใช่จุดหมายปลายทางอันดับ 1 ของนักท่องเที่ยวชาวจีนแผ่นดินใหญ่อีกต่อไป โดยมีญี่ปุ่นและเกาหลีใต้ขึ้นมาครองแชมป์ร่วมกันแทน

รายงานที่จัดทำขึ้นระหว่างวันที่ 28 ต.ค. - 2 พ.ย.ที่ผ่านมา ยังพบว่า นักท่องเที่ยวชาวจีนนิยมจองตั๋วเครื่องบินล่วงหน้าด้วยระยะเวลาที่ยาวนานขึ้นเมื่อเทียบกับช่วงก่อนเกิดวิกฤตโรคระบาด สะท้อนความต้องการเดินทางเพื่อการพักผ่อนอย่างแท้จริงมากกว่าการเดินทางเพื่อธุรกิจ

พาราส เจน นักวิเคราะห์ ชี้ว่า ผู้ตอบแบบสอบถามโดยทั่วไปต้องการเวลาราว 6 เดือน หลังยกเลิกมาตรการกักตัวและล็อกดาวน์เพื่อกลับมารู้สึกสบายใจในการเดินทางระหว่างประเทศอีกครั้ง โดยเฉพาะกับกรณีของประเทศจีน ที่ประชาชนรู้สึกสบายใจกับการท่องเที่ยวในประเทศมากกว่า เนื่องจากรัฐบาลควบคุมการแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสได้อย่างมีประสิทธิภาพ

พาราส เสริมว่า อานิสงส์สำคัญอีกประการที่ญี่ปุ่นและเกาหลีใต้ได้ประโยชน์ เป็นเพราะสถานการณ์การแพร่ระบาดในฮ่องกงและมาเก๊ายังไม่สู้ดีมากนัก 

ตามข้อมูลจากกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา ปี 2562 ประเทศไทยมียอดชาวต่างชาติเดินทางมาเยือนทั้งสิ้น 39.9 ล้านคน คิดเป็นรายได้รวม 1.9 ล้านล้านบาท ในจำนวนนี้ นักท่องเที่ยวชาวจีนสร้างรายได้ให้ไทยสูงถึง 5.3 แสนล้านบาท หรือคิดเป็นเกือบ 30% ของรายได้นักท่องเที่ยวต่างชาติทั้งหมดในปี 2562 โดยอุตสาหกรรมที่ได้รับผลดีจากนักท่องเที่ยวจีนที่สุดได้แก่ 1.ชอปปิง 2.ที่พัก และ 3.อาหารและเครื่องดื่ม



ตามอ้างอิงจากผลสำรวจของธนาคารเอชเอสบีซี พบว่า ประเทศไทยไม่ใช่สถานที่ครองใจนักท่องเที่ยวจีนอีกต่อไป โดยมีประเทศญี่ปุ่นและเกาหลีตีแซงขึ้นมาแย่งอันดับ 1 ไปเป็นที่เรียบร้อยแล้ว

นักท่องเที่ยวชาวจีนนิยมจองตั๋วเครื่องบินล่วงหน้าด้วยระยะเวลาที่ยาวนานขึ้นเมื่อเทียบกับช่วงก่อนเกิดสถานการณ์โควิด-19 สะท้อนความต้องการเดินทางเพื่อการพักผ่อนมากกว่าการเดินทางเข้ามาทำธุรกิจ นอกเหนือจากนี้ผลสำรวจยังพบอีกว่า นักท่องเที่ยวจีนต้องการเวลาอย่างน้อย 6 เดือน หลังจากยกเลิกมาตรการล็อคดาวน์ จึงจะสามารถกลับมาสบายใจที่จะเดินทางออกนอกประเทศอีกครั้ง

ซึ่งประชาชนจีนส่วนใหญ่ยังคงมั่นใจกลับการป้องกันโรคของทางการมากกว่า จึงเลือกที่จะท่องเที่ยวในประเทศแทน จากข้อมูลการอ้างอิงจากสถิติกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬาพบว่า ในช่วงปี 63 ที่ผ่านมาจำนวนและรายได้ของนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติยังคงหดตัวจากผลกระทบการระบาดของโรค COVID-19 โดยเริ่มมีจำนวนลดลงมาตั้งแต่เดือนมกราคมที่ผ่านมา
 
นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติเดินทางมาท่องเที่ยวประเทศไทย จำนวน 0.82ล้านคน หดตัวร้อยละ 76.41 เมื่อเปรียบเทียบกับช่วงเวลาเดียวกันของปีที่ผ่านมา สร้างรายได้0.04 ล้านล้านบาทหดตัวร้อยละ 77.58 และนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติที่เดินทางมาประเทศไทย 5 อันดับแรก ได้แก่ ประเทศรัสเซีย มาเลเซีย ลาว จีน และเยอรมนีตามลำดับ



Thailand has lost its spot as the most popular cross-border destination for tourists from mainland China, according to a survey by HSBC Holdings Plc, as neighboring Japan and South Korea moved up the list.

“Barring Hong Kong and Macau, Japan and Korea emerged as the top two preferred cross-border destinations,” analyst Parash Jain wrote in a report. “This reinforces our view that short-haul travel will recover earlier than long-haul international travel.”

The survey, conducted from Oct. 28 to Nov. 2, also found flight bookings are being made further in advance than they were pre-pandemic, which could reflect greater demand for leisure travel than business.

Most survey respondents said they’d need at least six months after quarantine restrictions are relaxed to become comfortable with international travel, and an effective vaccine is key to boosting confidence, Jain said. The survey also showed people are more confident about domestic travel thanks to China’s success in containing the virus.

HSBC has buy ratings on the Hong Kong-listed shares of China’s Big 3 airlines -- Air China Ltd., China Southern Airlines Co. and China Eastern Airlines Corp.-- thanks to their large domestic market. Cathay Pacific Airways Ltd., which doesn’t have that luxury to fall back on, is rated hold with a price target of HK$6.87.

Cathay’s shares were down 4.1% at HK$6.84 as of 3:39 p.m. in Hong Kong on Monday, heading for their biggest loss in two months. The stock fell after the launch of a travel bubble between Hong Kong and Singapore was postponed.
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่