หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
“ภูผา” คำทับศัพท์ภาษาจีนคืออะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหาเพลงจีนที่ผู้ชายร้องในรายการ heart signal
ท่อนฮุค baby แฮ๊ปเพน ภาษาจีนทับศัพท์อังกฤษ ดนตรีฝรั่งยุคก่อน
สมาชิกหมายเลข 8532112
ก้านกล้วย:ภูผาและแสงดา(พ่อแม่ของก้านกล้วย)และศิลา(น้องชายของภูผา)เคยเกิดทันยุคของแม่หยัว(ท้าวศรีสุดาจันทร์)หรือไม่
(ภาพของภูผาและแสงดากับศิลา จากเรื่อง ก้านกล้วยผจญภัย : ขวาล่าง/ซ้ายบน)(ภาพท้าวศรีสุดาจันทร์ รับบทโดย ใหม่ ดาวิกา โฮร์เน่ จากซีรีย์เรื่อง แม่หยัว : ซ้ายล่าง/ขวาบน) ด้วยความที่ยุคนี้เราได้ดูเรื่องแม่หยั
สมาชิกหมายเลข 7628875
อยากทราบว่าอุทยานแห่งชาติแต่ละจังหวัดที่มีอุทยาน เขามีข้าราชการแต่ละตำแหน่งของกรมนั้นไปไหมคะ
อยากรู้ว่า เช่น อุทยานแห่งชาติภูกระดึง หรืออุทยานแห่งชาติภูผาม่าน หรืออุทยานต่างๆเขามีสำนักงานข้าราชการของอุทยานนั้นๆไหมคะเพื่อบริหารงานในอุทยานนั้นๆไหมคะ เช่น นักวิชาการพัสดุของอุทยานแห่งชาติภูกระดึง
สมาชิกหมายเลข 5984407
ทำไม T-POP ยุคนี้ฟังยาก ???
ถ้าไม่เปิดซับก็คือไม่ร้องว่าอะไร ไทยคำอังกฤษคำที่มันไม่ใช่ประโยคปนกันหมด คนเกาหลีเขามีปัญหาแบบนี้บ้างไหม หรือคำส่วนใหญ่เรียกทับศัพท์ภาษาอังกฤษอยู่แล้ว https://www.youtube.com/watch?v=VsuI9bLLflI http
สมาชิกหมายเลข 8432519
ช่วยแต่งกาพย์ยานี 11 เกี่ยวกับภูผาหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8510085
Game of Thrones Season 5 เว็บไหนแปลดีบ้างงงคะ ?
หาในกูเกิล เจอแต่เว็บที่แปลไม่ค่อยดีค่ะ อย่างเช่นเรียก เดอะเมาท์เท่นส์ ว่า ภูผา เรียก เดอะฮาวนด์ ว่า หมาล่าเนื้อ และอีกหลายชื่อ คือเราว่า ชื่อพวกนี้ไม่ควรแปลเป็นไทยเเบบนี้เลย น่าเรียกทับศัพท์มากกว่า อ
สมาชิกหมายเลข 2282920
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "
สมาชิกหมายเลข 8456819
bangkok ควรเขียน แบงคอก หรือ บางกอก กันแน่?
ชื่อของ กทม สะกดภาษาอังกฤษว่า Bangkok แต่เวลาเขียนทับศัพท์ กลับมาเป็นภาษาไทย เห็นระยะหลีงๆ มักจะเขียนกันว่า แบงค็อก, แบ๊งคอก, แบ็งค๊อก เลยงงๆ ว่าทำไมเราไม่เขียน “บางกอก” ตามแบบต้นฉบับค
สมาชิกหมายเลข 3547343
คำว่า"หมาเด็ก"ทับศัพท์ภาษาอังกฤษเขาพิมพ์กันยังไงหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 8457643
เที่ยวกรุงเทพ วันเดย์ ไปด้วยตัวเอง
เริ่มจาก bts พหลโยธิน24 จะไปหลายที่ด้วยกัน เน้นถ่ายรูปมากกว่าหาของกินของฝาก สถานที่ที่ตั้งไว้:- 1.เอเชียทีค 2.เยาวราชไชน่าทาวน์ 3.วัดฝอกวงซันข 4.chocolate vile 5.สวนภูผามหานที 6.ฟูจิซัง หรือมีที่ไหน
สมาชิกหมายเลข 2561664
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
“ภูผา” คำทับศัพท์ภาษาจีนคืออะไรคะ