ภูฏาน VS ภูฐาน

กระทู้คำถาม
หลายต่อหลายครั้งนะครับ ที่ผมรู้สึกหงุดหงิดทุกครั้งที่มีคนพูดถึงประเทศ”ภูฏาน” แล้วดันอ่านว่า “พู-ถาน” แม้แต่ในโทรทัศน์ พิธีกรบางรายการยังพูด ทั้งๆที่ ฏ ปฏัก กับ ฐ ฐาน คนละอักษร คนละเสียงกันเลย

แต่พอผมลองสืบค้นข้อมูลเกี่ยวกับเห็นนางฟ้าชนิดนึง บางคนก็เรียก เห็นนางฟ้า”ภูฐาน” บางคนเรียก เห็ดนางฟ้า”ภูฏาน” บางคนถึงขนาดว่าเห็ดนางฟ้า”ภูฐาน” มาจากประเทศ”ภูฏาน”ก็มี

แต่ 90% ของข้อมูลในเน็ต ใช้คำว่า”ภูฐาน” ซะงั้นไป ตกลงตัวชื่อเห็ดนางฟ้า ใช้คำไหนกันแน่

ปล.ผมค่อนข้างมั่นใจมาก ว่าอะไรที่เกี่ยวกับประเทศภูฏาน ต้องอ่านว่า พู-ตาน เสมอ

ปล.2 แล้วไอ้คำอ่าน พู-ถาน เนี่ย ใครทราบว่ามาจากไหนรบกวนบอกด้วยนะครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ค้นมาได้ความว่า ทางราชบัณฑิตยสถานกำหนดให้เปลี่ยนการเขียนจากประเทศ "ภูฐาน" เป็น "ภูฏาน" โดยอ้างอิงจากการเขียนด้วยตัวเทวนาครีของอินเดีย ส่วนเห็ดมาจากประเทศนี้แต่ไม่ได้เปลี่ยนการเขียนชื่อเห็ดค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่