คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
ตามที่ จขกท บอกมานะแหละ
มันเป็นสำนวนโวหาร ที่เรียกว่า metaphor -เมตะฟอร์ ซึ่งจะสังเกต เพื่อแยกประเภทสำนวนได้ง่ายมาก
เพราะจะเป็นการบอกตรงๆ เลยว่า คือสิ่งนั้นๆ ( นั่นคือ จะมีการใช้ is , am , are , was , were , been )
You are my sunshine .
ใช้อุปมาอุปมัย ว่า คุณคือแสงตะวันฉายของผม
( ดีนะที่ใช้ sunshine / ถ้าใช้ sunlight อาจแปลว่า คุณคือน้ำยาล้างจานซันไลต์ของผม )
ผมว่า ผู้หญิงคนนั้นอาจไม่ต้องเป็นคนร่าเริงก็ได้นะครับ บางที เป็นคนเงียบๆ นิ่งๆ พูดน้อย (ต่างจากคนอื่นๆ ในกลุ่ม
ที่ยิ้มง่าย คุยเก่ง หัวเราะเก่ง ) แต่เจ้าของคำพูดนี้เห็นหน้าเธอทีไร รู้สึกใจวาบ
เหมือนฟ้าเปิด โลกมีแสงออร่า ระยิบระยับ สว่างไสว - อิ อิ
มันเป็นสำนวนโวหาร ที่เรียกว่า metaphor -เมตะฟอร์ ซึ่งจะสังเกต เพื่อแยกประเภทสำนวนได้ง่ายมาก
เพราะจะเป็นการบอกตรงๆ เลยว่า คือสิ่งนั้นๆ ( นั่นคือ จะมีการใช้ is , am , are , was , were , been )
You are my sunshine .
ใช้อุปมาอุปมัย ว่า คุณคือแสงตะวันฉายของผม
( ดีนะที่ใช้ sunshine / ถ้าใช้ sunlight อาจแปลว่า คุณคือน้ำยาล้างจานซันไลต์ของผม )
ผมว่า ผู้หญิงคนนั้นอาจไม่ต้องเป็นคนร่าเริงก็ได้นะครับ บางที เป็นคนเงียบๆ นิ่งๆ พูดน้อย (ต่างจากคนอื่นๆ ในกลุ่ม
ที่ยิ้มง่าย คุยเก่ง หัวเราะเก่ง ) แต่เจ้าของคำพูดนี้เห็นหน้าเธอทีไร รู้สึกใจวาบ
เหมือนฟ้าเปิด โลกมีแสงออร่า ระยิบระยับ สว่างไสว - อิ อิ
แสดงความคิดเห็น
You are my sunshine คำว่าsunshineมีความหมายว่าผญที่ออกร่าเริงสดใสใช่ไหม