ลองแต่งประโยคดูมั่วๆเองก็ได้ความประมาณว่า
- 8 hours passed, and you still haven't finished it?? What on earth have you been doing??
ประโยคด้านบนนี่เรียกว่าถูกหรือใกล้เคียงกับคำพูดและบริบททางอารมณ์ที่ต้องการจะสื่อออกมาไหมฮะ
ปล. ไม่ได้จะเอาไปใช้กับใครเน้อ แค่กำลังลองฝึกตั้งประโยคเป็นอังกฤษอยู่ 5555
จะพูดว่า "ผ่านมาตั้ง 8 ชั่วโมงแล้ว ยังไม่เสร็จอีกเหรอ?? ที่ผ่านมามัวทำอะไรอยู่??" เป็นภาษาอังกฤษ
- 8 hours passed, and you still haven't finished it?? What on earth have you been doing??
ประโยคด้านบนนี่เรียกว่าถูกหรือใกล้เคียงกับคำพูดและบริบททางอารมณ์ที่ต้องการจะสื่อออกมาไหมฮะ
ปล. ไม่ได้จะเอาไปใช้กับใครเน้อ แค่กำลังลองฝึกตั้งประโยคเป็นอังกฤษอยู่ 5555