可是กะ但是ต่างกันไง

กระทู้คำถาม
ขอคำแนะนำหน่อยค่ะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
可是 ใช้อารมณ์ เสียดาย น่าจะเป็นอย่างที่อื่นแทนนะ แต่ก็จะเป็นอย่างนี้ก็ได้ไม่มีปัญหาอะไร
我会吃辣可是我还喜欢吃冬荫功汤。

但是 แปลตรงตัวคือคำว่า แต่ แต่ว่า(ที่เป็นเหตุผลตรงกันข้าม)เหตุผลค่อนข้างซีเรียสกว่า
我喜欢这件衣服但是我没有钱买这件礼服。
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่