เพชรบูรณ์ แปลว่า เมืองพระ


http://www.phetvariety.com/?p=23721
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 1
... เพชรบูรณ์ แปลว่า เมืองของพระสัพพัญญู แปลว่า เมืองของผู้รู้ทุกสิ่ง หรือแปลให้เข้าใจง่ายๆว่า เมืองของพระพุทธเจ้า เรียกสั้นๆว่าเมืองพระ เหมือนเมืองเพชรบุรี ซึ่งก็แปลว่าเมืองพระเช่นกัน มีรากศัทพ์อย่างเดียวกัน

*-* เพชรบูรณ์ แยกศัพท์เป็น เพชร กับ บูรณ์ *-*

... คำว่า เพชร มาจากคำว่า สัพพัญญู, สพพ + วิญญู รวมกันเป็น สัพพัญญู (อ่านว่า สับ พัน ยู) เรียกให้สั้นเหลือ 2 คำว่า สรรเพชญ์หรือสรรเพชญ ย่อให้สั้นเหลือหนึ่งคำว่า เพชญ์ แต่คนเขียนเขียนผิด ไปใส่ ร.เรือ ความหมายเลยเปลียนไป

... คำว่า หลวงพ่อเพชญ์ ที่จังหวัดพิจิตรก็อย่างเดียวกัน ความจริงต้องเขียนอย่างนี้ แปลว่า หลวงพ่อสัพพัญญู
... ที่อยุธยา วัดหลวงและพระพระพุทธรูปหลวง ชื่อวัดพระศรีสรรเพชญ์และพระพุทธสรรเพชญ์ เขียนแบบนี้

... คำว่า บูรณ์ มาจากคำว่า ปุระ แปลว่าเมือง เมื่อรวมกันจึงเรียกว่า เพชญบูรณ์ แปลว่าเมืองของพระหรือเมืองพระ คาดว่าคนที่เขียนคงไม่รู้บาลี จึงเขียนคำว่า เพชญ์ เป็น เพชร ความหมายก็เลยผิดไป แต่จะแก้ไขคงยากแล้วละ

ดังนั้น เพชรบูรณ์ จึงควรจะเขียนว่า เพชญบูรณ์ จึงจะถุกต้อง รวมทั้งเมืองเพชญบุรีด้วย สองเมืองนี้เป็นเมืองเก่าแก่อายุเกือบ 2,000 ปีทั้งคู่
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่