สำนวน Lick wounds แปลว่าอะไร?

ถ้าแปลปกติ น่าจะแปลว่า เลียแผล
แล้วถ้าเป็นสำนวน มันคืออะไรคะ?
*Lick each other's wounds ควรแปลยังไงให้คำสวยๆ?*
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
Lick wounds เป็นสำนวนหมายความว่า พักฟื้นจากความพ่ายแพ้เพื่อให้ร่างกายกลับมาแข็งแรงอีกครั้ง

ส่วน "Lick each other's wounds" ต่างเลียแผลให้แก่กันนั้น ถ้าสัตว์ทำก็เป็นการช่วยให้อีกฝ่ายฟื้นตัวจากบาดแผลและไม่ให้แผลติดเชื้อ
แต่ถ้าใช้กับคนก็เป็นการช่วยปลอบประโลมใจกันหลังจากเจอเหตุร้าย
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่