สวัสดีค่ะ
สืบเนื่องจากได้งาน บริษัทที่มาเลเซีย ทีนี้ HR เพิ่งแจ้งขอ Full Certificate ตอนแรกเราเข้าใจว่าเป็น ตัว Transacript
แต่บังเอิญว่าไม่ใช่ค่ะ เป็นใบประกาศนียบัตร ซึ่งเราได้ทำการแปลเองแล้วเบื้องต้น เพราะต้องนำไปรับรองที่สถานทูตมาเลเซียในไทย
เลยอยากให้พี่ๆ เพื่อนๆ ในห้องนี้ ช่วยตรวจสอบให้หน่อยค่ะ
- ให้สถาทูตมาเลเซียในไทยรับรอง ต้อง เอาไปรับรองที่กงสุลก่อนด้วยไหมคะ
ขอบคุณค่ะ
(Translation)
Ministry of Education (กระทรวงศึกษาธิการ)
This certificate is issued to certify that (ประกาศนียบัตรนี้ให้ไว้เพื่อแสดงว่า)
Name................................................................
has completed the graduate in Diploma of Vocational Certificate (สำเร็จการศึกษาหลักสูตรประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูง)
Program ( ประเภทวิชา) ....................... Field of Specialization (สาขาวิชา)................................
Major (สาขางาน) ..............................................
From (จาก) ..................................................
Office of the Vocational Education Commission (สำนักงานคณะกรรมการอาชีวศึกษา) ......... Province(จังหวัด)
Given on the(เมื่อวันที่) ..................................
Wishing happiness and prosperity forever (ขอให้มีความสุขสวัสดิ์ล้นเจริญเทอญ)
( College Emblem)
-Signature- -Signature-
(Registrar) (Director)
ช่วยแปล ใบประกาศนียบัตร ปวส เพื่อขอรับรองสถานทูต มาเลเซีย ค่ะ
สืบเนื่องจากได้งาน บริษัทที่มาเลเซีย ทีนี้ HR เพิ่งแจ้งขอ Full Certificate ตอนแรกเราเข้าใจว่าเป็น ตัว Transacript
แต่บังเอิญว่าไม่ใช่ค่ะ เป็นใบประกาศนียบัตร ซึ่งเราได้ทำการแปลเองแล้วเบื้องต้น เพราะต้องนำไปรับรองที่สถานทูตมาเลเซียในไทย
เลยอยากให้พี่ๆ เพื่อนๆ ในห้องนี้ ช่วยตรวจสอบให้หน่อยค่ะ
- ให้สถาทูตมาเลเซียในไทยรับรอง ต้อง เอาไปรับรองที่กงสุลก่อนด้วยไหมคะ
ขอบคุณค่ะ