💕 Why Do I Love You So ( 1960 ) 💕
ใยข้าฯหลงรักเป็นหนักหนา
ศิลปินโดย JOHNNY TILLOTSON
แปลโดย วรุณนฤมล
..
My darlin' I have often thought
๐ อรทัยใยข้าฯโหยหาถึง
of things we used to do,
แต่สิ่งซึ่งสองเราเคยเคล้าอยู่
And now I sit and wonder why
นั่งตรึกตรองฉงนใจแลใคร่รู้
you've gone and left me blue,
ใยพธูทิ้งข้าฯอุราราน
..
You said you'd never leave me,
๐ เอ่ยวจีพร่ำจะมิละจาก
you said you'd never go,
มิยอมพรากแม้ขณะวาทะขาน
Oh my darlin', why do I love you so?
โอ้ ยอดรักสุดปลงนะนงคราญ
Oh my darlin', why do I love you so?
ใยยังหวานรักล้นแทบท้นทรวง
Oooo - Oooo - Oooo - Oooo.......
..
Is it because you stroked my hair
๐ ฤาเพราะรอยลูบไล้ไซ้เกศา
when you were by my side?
ยอดอุราแนบข้างมิห่างหวง
Or is it because of the tears you cried
ฤาหยาดอัสสุชลที่หล่นร่วง
when your little puppy died?
ยามช้ำช่วงสุนัขแสนรักวาย
..
You said you'd never leave me,
๐ วจีอรอ้อนว่ามิลาร้าง
you said you'd never go,
มิยอมห่างลับตาเลือนลาหาย
Oh my darlin', why do I love you so?
โอ้ หวานใจจรจากรักมากมาย
Oh my darlin', why do I love you so?
รักเหลือหลายใคร่ครวญนะนวลเอยฯ
..
..
..
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้https://www.youtube.com/watch?v=3vIXFDjQulY
https://www.youtube.com/watch?v=e70soFRFRu8
..
ลิขสิทธิ์ : ในนามของ Digital Natives; CMRRA, SODRAC, UMPG Publishing และสมาคมจัดเก็บค่าลิขสิทธิ์เพลง 10 แห่ง
เนื้อเพลงใช้เพื่อประโยชน์ในการศึกษาและยกย่องเชิดชูผลงานเพลงเท่านั้น มิได้มีผลประโยชน์ใดๆทางการค้าหากำไร
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม ควรสนับสนุนโดยการอุดหนุนเจ้าของลิขสิทธิ์
.
Why Do I Love You So 💕 แปลเพลงเป็นกลอน 💕
ใยข้าฯหลงรักเป็นหนักหนา
แปลโดย วรุณนฤมล
..
My darlin' I have often thought
๐ อรทัยใยข้าฯโหยหาถึง
of things we used to do,
แต่สิ่งซึ่งสองเราเคยเคล้าอยู่
And now I sit and wonder why
นั่งตรึกตรองฉงนใจแลใคร่รู้
you've gone and left me blue,
ใยพธูทิ้งข้าฯอุราราน
..
You said you'd never leave me,
๐ เอ่ยวจีพร่ำจะมิละจาก
you said you'd never go,
มิยอมพรากแม้ขณะวาทะขาน
Oh my darlin', why do I love you so?
โอ้ ยอดรักสุดปลงนะนงคราญ
Oh my darlin', why do I love you so?
ใยยังหวานรักล้นแทบท้นทรวง
Oooo - Oooo - Oooo - Oooo.......
..
Is it because you stroked my hair
๐ ฤาเพราะรอยลูบไล้ไซ้เกศา
when you were by my side?
ยอดอุราแนบข้างมิห่างหวง
Or is it because of the tears you cried
ฤาหยาดอัสสุชลที่หล่นร่วง
when your little puppy died?
ยามช้ำช่วงสุนัขแสนรักวาย
..
You said you'd never leave me,
๐ วจีอรอ้อนว่ามิลาร้าง
you said you'd never go,
มิยอมห่างลับตาเลือนลาหาย
Oh my darlin', why do I love you so?
โอ้ หวานใจจรจากรักมากมาย
Oh my darlin', why do I love you so?
รักเหลือหลายใคร่ครวญนะนวลเอยฯ
..
..
..
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
..
ลิขสิทธิ์ : ในนามของ Digital Natives; CMRRA, SODRAC, UMPG Publishing และสมาคมจัดเก็บค่าลิขสิทธิ์เพลง 10 แห่ง
เนื้อเพลงใช้เพื่อประโยชน์ในการศึกษาและยกย่องเชิดชูผลงานเพลงเท่านั้น มิได้มีผลประโยชน์ใดๆทางการค้าหากำไร
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม ควรสนับสนุนโดยการอุดหนุนเจ้าของลิขสิทธิ์
.