สวัสดีครับผมเป็นพนักงานออฟฟิตของบริษัทข้ามชาติแห่งหนึ่ง มีเจ้านายเป็นชาวอเมริกา มีลูกค้ามากมายหลายสัญชาติ ทั้งอเมริกา จีน ญี่ปุ่น สิงคโปร และมาเลเซีย
ผมมีความสามารถในการสื่อสารภาษาอังกฤษระดับกลาง สามารถพูดคุยสื่อสารกับเจ้านายและลูกค้าได้ ต่อรองกับลูกค้าได้ แต่ความสามารถในการเขียนของผมต่ำเตี้ยเรี่ยดิน เวลาผมทำเอกสารผมมักโดนเจ้านายตำหนิเรื่องไวยากรณ์ ถูกสั่งให้แก้ใหม่พร้อมกับกระดาษที่เต็มไปด้วยรอยปากกาสีแดง
ผมอยากพัฒนาทักษะการเขียนภาษาอังกฤษให้ดีขึ้นครับ แต่ไม่รู้ว่าจะเริ่มอย่างไร ตอนนี้ผมเลยลองไปค้นหาบทความ [ภาษาไทย] จากอินเตอร์เน็ตมาแปลเป็นภาษาอังกฤษดู ผมหวังว่าการฝึกแปลทุกวันจะช่วยให้ทักษะการเขียนผมดีขึ้น บทความที่ผมแปลจะซ่อนอยู่ในสปอลย์ครับ ถ้าใครเห็นข้อบกพร่องขอให้วิจารณ์ได้เต็มที่เลยครับ เพราะผมอยากพัฒนาตัวเอง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ รู้ได้ไงว่า "คนไหนคนญี่ปุ่น"
แปล[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้How to identify Japanese?
คอลัมน์ "เรื่องเล่าสะใภ้ญี่ปุ่น" โดย "ซาระซัง"
สวัสดีค่ะเพื่อนผู้อ่านที่รักทุกท่าน เคยสังเกตไหมคะว่าทำไมเวลาเรามองดูคนที่อยู่ท่ามกลางฝูงชนแล้ว สามารถบอกได้ทันทีว่าคนนี้หรือคนนั้นเป็นคนญี่ปุ่น แต่บางทีก็บอกไม่ถูกว่าเพราะอะไรเหมือนกัน ฉันเองก็สงสัยอยู่นานเหมือนกัน แต่จากการไปสอบถามและสืบมาก็พอจะบอกได้คร่าว ๆ ดังต่อไปนี้ค่ะ
แปล[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้Hi everyone, do you believe? When I look at a crowd, I can tell you which one is Japanese and which one isn’t. If you wonder how I can do that, the answers are in this article.
ถ้าเป็นหนุ่มญี่ปุ่น หากเป็นคนทำงานก็ดูกันที่กระเป๋าเอกสาร กระเป๋าสะพาย เคยมีพี่คนหนึ่งตั้งข้อสังเกตว่าพวกเขาจะนิยมกระเป๋ากันเป็นบางยี่ห้อ ถ้ากำลังสงสัยอยู่ว่าคนนี้เป็นคนญี่ปุ่นหรือเปล่านะ แล้วเหลือบไปเห็นกระเป๋ายี่ห้อที่เข้าข่ายนี้พอดี อันนี้ก็ค่อนข้างมั่นใจได้ร้อยเปอร์เซ็นต์ว่าคนญี่ปุ่นแน่เลย ได้ข่าวว่าถ้าเป็นเจ้าหน้าที่รัฐจะนิยมกระเป๋าสะพายยี่ห้อ Tumi ส่วนพนักงานเอกชนจะใช้กันหลากหลายยี่ห้อ
แปล[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้The Japanese guy is usually a salaryman, who carries a big briefcase. They use only a few popular briefcase brands, i.e. a government agent normally uses Tumi™ briefcase. It’s 100% sure to tell that whether he’s Japanese or not from a brand of his briefcase.
บทความนี้มาจากเว็บกระปุกนะครับ ตอนนี้ขอลงแค่สองย่อหน้าก่อนครับ เพราะผมจะได้ค่อยๆ เรียนรู้จุดผิดพลาดของตัวเองและค่อยแก้ไขไปทีละจุด
ถ้าใครมีแนวทางฝึกษะการเขียนที่ดีกว่านี้ก็แนะนำได้นะครับ หรือใครมีแหล่งบทความดีๆ ก็เสนอไว้ได้เลย
อยากฝึกษะการเขียนภาษาอังกฤษ ช่วยวิจารณ์หาจุดบกพร่องของบทความที่ผมแปลด้วยครับ
ผมมีความสามารถในการสื่อสารภาษาอังกฤษระดับกลาง สามารถพูดคุยสื่อสารกับเจ้านายและลูกค้าได้ ต่อรองกับลูกค้าได้ แต่ความสามารถในการเขียนของผมต่ำเตี้ยเรี่ยดิน เวลาผมทำเอกสารผมมักโดนเจ้านายตำหนิเรื่องไวยากรณ์ ถูกสั่งให้แก้ใหม่พร้อมกับกระดาษที่เต็มไปด้วยรอยปากกาสีแดง
ผมอยากพัฒนาทักษะการเขียนภาษาอังกฤษให้ดีขึ้นครับ แต่ไม่รู้ว่าจะเริ่มอย่างไร ตอนนี้ผมเลยลองไปค้นหาบทความ [ภาษาไทย] จากอินเตอร์เน็ตมาแปลเป็นภาษาอังกฤษดู ผมหวังว่าการฝึกแปลทุกวันจะช่วยให้ทักษะการเขียนผมดีขึ้น บทความที่ผมแปลจะซ่อนอยู่ในสปอลย์ครับ ถ้าใครเห็นข้อบกพร่องขอให้วิจารณ์ได้เต็มที่เลยครับ เพราะผมอยากพัฒนาตัวเอง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
บทความนี้มาจากเว็บกระปุกนะครับ ตอนนี้ขอลงแค่สองย่อหน้าก่อนครับ เพราะผมจะได้ค่อยๆ เรียนรู้จุดผิดพลาดของตัวเองและค่อยแก้ไขไปทีละจุด
ถ้าใครมีแนวทางฝึกษะการเขียนที่ดีกว่านี้ก็แนะนำได้นะครับ หรือใครมีแหล่งบทความดีๆ ก็เสนอไว้ได้เลย