ดอกไม้ของน้ำใจ ของเวอร์ชั่น 2561ของสาว สาว สาว ยังเพราะเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนแปลง

สาว สาว สาว รวมตัวมีคอนเสิร์ตใหญ่  ภาพจำที่เป็นคือเพลงประประตูใจ และรักคือฝันไป อีกหนึ่งเพลงที่เป็นอมตะนั้นคือเพลงดอกไม้ของน้ำใจ ที่ดัดแปลงจากเพลงHana ของที่ชินจิ ทานิมูระ ตอนที่สาว สาว สาวได้ตัวแทนประเทศไทยร่วมงานโตเกียว มิวสิค เฟสติวัล1989 เกิดความประทับใจเนื้อหาเพลงนี้ และขอเจ้าเพลงมาร้องที่ไทย โดยแปลงเนื้อภาษาญี่ปุ่นและภาษาไทยเข้าตัวกัน เรามาฟังกันคะ

เวอร์ชั่นออริจินอลที่แปลงเนื้อมาร้องที่ไทย
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
เวอร์ชั่น2561 ทำเป็นอคูสติก ด้วยประสบการณ์ที่โชกโชนเทคนิคการร้องดูหลากหลาย คอรัสที่เป็นเอกลักษณ์ของ สาว สาว สาว ยังรับส่งกันเป็นอย่างดี

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ


คลิปในเพจ สาว สาว สาว ช่วงนี้สาว สาว สาวร่วมร้องเพลงhana กับศิลปินแถวหน้าของเอเชียเป็นภาษาประเทศบ้านเกิดแต่ละคน ถึงท่อน สาวสาวสาว ร้องว่า ลองไปฟังที่สาวสาวสาวร้องเต็มเพลง ทำไมไม่มีเนื้อท่อนทีร้องร่วมบนเวทีนี้

"เมื่อ.......ถึงคราจากกัน และเรานั้นย้อนมองกลับไป ดั่งมีสายฝนพรำรินหลั่งในดวงใจ หยาดฝนกลายสลายเป็นน้ำตา " แต่บันทึกเสียงเพลงดอกไม้ของน้ำใจไม่ปรากฏเนื้อร้องท่อนนี้



https://www.facebook.com/saosaosaofanpage/videos/1902452299799059/
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่