หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สงสัยจังครับ คำว่า "ไฟ" ในภาษาไทย กับ "FIRE" ในภาษาอังกฤษ ทำไมถึงคล้ายกันจังครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
ตามชื่อกระทู้เลยครับ คือทำไมมันถึงมีความหมายเหมือนกัน และออกเสียงคล้ายกัน นอกจากนั้นก็ยังมีคำอื่นๆอีกอย่าง "Tri" กับ "ตรี" ด้วยครับ ใครรู้ตอบผมหน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "ไฟ" มาจาก Fire ในภาษาอังกฤษใช่ไหม?
แล้วถ้าเกิดคำๆ นี้เรายืมมาจากภาษาอังกฤษจริง ก่อนหน้านั้นเราใช้คำอะไรเรียก "ไฟ" เมื่อคืนอยู่ดีๆ ก็นอนนึกสงสัยในเรื่องนี้ คิดไปคิดมาคงไม่ใช่คำว่า "อัคคี" เพราะฟังดูสูง น่าจะใช้ในรั้
สมาชิกหมายเลข 2104021
ทำไมเลข “3” ออกเสียงคล้ายกันหลายภาษาครับ ..บังเอิญ???
ทำไมคำที่มีความหมายว่า “3” ออกเสียงคล้ายๆกันหลายภาษา บังเอิญ หรือมีรากเดียวกัน หรือ เพราะเป็นเลขศักดิ์สิทธิ์ (พระตรีเอกภาพ, พระตรีมูรติ,พระรัตนตรัย
สมาชิกหมายเลข 3043044
ชื่อ ไฟ ภาษาอังกฤษเขียนยังไง?
สวัสดีค่ะ คือเราจะมาถามว่า ถ้าชื่อ ไฟ ภาษาอังกฤษเขียนยังไง คือเราไม่เก่งอังกฤษมาก ช่วยบอกหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3459560
น้ำเขาเรียก วารี ไฟเขาเรียก อัคคี ดินเขาเรียก ปฐพี ลมเขาเรียก วายุ สายฟ้าเขาเรียก อัสนี แล้ว แสง ความมืด พืช ล่ะครับ
ตามหัวข้อเลยครับ สิ่งที่อยากรู้ - น้ำแข็ง - แสง - ความืด ธาตุต่างๆอ่ะครับ แล้วก็ พวก วารี อัคคี ปฐพี วายุ อัสนี เป็นภาษาอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 1342546
คำว่า "Bott" อ่านออกเสียงไม้ตรีได้ไหมครับ
คำว่า "Bott" อ่านออกเสียงไม้ตรีเหมือน "Matt" , "Bat" ได้ไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 8460780
ชื่อเหมือนกันแต่เขียนคนละอักษร ความหมายเหมือนกันได้ไหม?
สวัสดีค่ะ เราสงสัยเกี่ยวกับการเขียนและหาความหมายชื่อนิดหน่อย เราชอบชื่อนึง คำว่า ณัฏฐ์ชญาดา มาก แต่ปัญหาคือเราไม่ชอบคำหน้าเพราะคิดว่าตัวอักษรมันเขียนยากไปหน่อยเลยจะขอเขียนเป็น 'นัทธ์ชญาดา' แบบนี้แทน แ
สมาชิกหมายเลข 5970066
รู้หรือไม่ น้องโกโกวา เขาไม่ได้ชื่อโกโกวานะ และความหมายของคำนี้คืออะไร
จริงๆเป็นการเรียกเพี้ยนมาจากคำว่า มูกุงฮวา ซึ่งมาจากเกมหนึ่งของเกาหลี (คล้ายกับเกม aeiou หยุด นั่นเอง) โดยเกมนี้จะะพูดว่า มูกุงฮวา โกชีพิอ๊อดซึมนีดา แปลว่า ดอกมูกุงฮวาบานแล้วนะ ขอบคุณ เครดิต เ
สมองซีกซ้ายหัวใจซีกขวา
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ฮาแตก Siri ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า บั้นท้าย !!
ก็อปมาจาก : https://www.facebook.com/pages/Mondaytec/176050175872004 เรื่องนี้คงเป็นเรื่องฮาและกลายเป็น talk of the townในหมู่ชาวญี่ปุ่นอย่างเเน่นอน เพราะว่าไอเจ้า Siri ผู้ช่วยอัจฉริยะของแอปเปิ้ลนั้น
imgogoh
เทียบเคียงภาษา
ขอสอบถามเกี่ยวกับภาษาจีนแต้จิ๋ว ฮกเกี้ยน ไหหลำ หน่อยครับ ว่า มีคำในภาษาจีนเหล่านี้ ที่ออกเสียงคล้ายกับคำว่า "นาเกลือ" แล้วมีความหมายมั่งหรือเปล่าอ่ะครับ ถ้ามีแปลว่าอะไร แล้วอ่านออกเสียงยังไง
สมาชิกหมายเลข 1187800
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สงสัยจังครับ คำว่า "ไฟ" ในภาษาไทย กับ "FIRE" ในภาษาอังกฤษ ทำไมถึงคล้ายกันจังครับ