หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Peter rabbit แนะนำให้ดูพากย์ไทยนะคะ
กระทู้คำถาม
นักพากย์การ์ตูน
ภาพยนตร์แอนิเมชัน
ภาพยนตร์ครอบครัว
ภาพยนตร์
วันนี้ไปเก็บซาวนด์แทรคมารอบสอง เลยพบว่าแปลไม่เหมือนกันทำอารมณ์หนังเปลี่ยนไป พากย์ไทยแปลได้ไหลลื่นกว่าเยอะ และเสียงพากย์ก็น่ารักเข้ากับตัวละครมากกว่าเสียงอังกฤษ ยังไงรีบไปดูกันนะคะ หนังน่ารักๆ ไม่ได้มีมาบ่อยๆ เนอะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ซับไตเติ้ล และ พากย์ไทย Avenger : Infinity War
@ มีฉากธอร์ ธอร์พูดว่า ธานอส แต่ทั้งซับทั้งพากย์ไทยที่ผมไปดูมาล่าสุดบอกว่า @ สามรอบแรกที่ดูซาวด์แทร็ก ด้วยสกิลหูของผมเองที่ไม่ได้ 100% กับอังกฤษ แต่ก็ยังว่าโอเค คือแปลได้ครบทุกอารมณ์ตามนัยยะของภาษาต้
หอมจำปา
Rush (2013): มหากาพย์ความเร็ว ศึกแห่งศักดิ์ศรีและมิตรภาพ
Rush เป็นภาพยนตร์ชีวประวัติที่เล่าเรื่องราวการแข่งขันอันดุเดือดในโลกของ Formula 1 ระหว่างสองนักแข่งผู้เป็นตำนาน เจมส์ ฮันท์ (คริส เฮมส์เวิร์ธ) ชายหนุ่มชาวอ
สมาชิกหมายเลข 1361058
สาวบีม นางได้เข้าคอร์สเรียนภาษาอังกฤษมั้ยคะ
ทำไมนางสัมภาษณ์ภาษาอังกฤษได้ไหลลื่นมาก โคกะยังไม่ได้เท่านาง
สมาชิกหมายเลข 8152165
huntsman ทำไมพากย์ได้ไม่ค่อยฮา
ฉากที่เฟรย่า ไปพบอีริกเพื่อชิงกระจกวิเศษ แล้วเจอคนแคระ แล้วก็เจอคนแคระหญิงด่า ในซาวด์แท็ก แปลว่า นังชะนีอะไรซักอย่าง จำไม่ได้ แต่ก็แปลได้ฮาดู มีคนหัวเราะในโรง แต่เสียงอังกฤษพูดว่า queen bitch แต่ใน
สมาชิกหมายเลข 2995105
ทำไมเวลานักแสดงใน สควิดเกมส์ พูดภาษาอังกฤษ NF ไม่พากย์ไทยหรือขึ้นซับไทย
ทำไมเวลานักแสดงใน สควิดเกมส์ พูดภาษาอังกฤษ NF ไม่พากย์ไทยหรือขึ้นซับไทย
เจ้าขามหาสมุทร
มีใครพอจะทราบเหตุผลไหมคะว่าทำไม Daisy Ridley ถึงไม่พากย์เสียง Cottontail ใน Peter Rabbit 2
พอดีตอนอ่านประวัติ Daisy Ridley ใน Wikipedia แล้วเห็นว่าชื่อภาพยนตร์ Peter Rabbit 2 หายไปจากประวัติ แล้วก็อ่ายเจอว่าไม่ได้พากย์แล้ว ก็เลยเกิดอยากรู้ขึ้นมาว่าทำไมไม่พากย์แล้ว ส่วนตัวก็แอบเสียใจนิดๆ ที่
สมาชิกหมายเลข 5963613
หนังซาวแทรกให้อารมณ์หนังดีกว่าหนังพากย์จริงเหรอ
ผมเห็นคนพูดว่าหนังพากย์มันไม่ให้อารมณ์หนังได้ดีเท่ากับเสียงซาวแทรก ผมเห็นคนชวนคุยเรื่องนี้หลายครั้งแล้ว ผมแค่อยากเสนอข้อสังเกตอีกอย่างเท่านั้นครับ พอดีผมเป็นคนนึงที่ฟังภาษาอังกฤษได้ไม่แตกฉาย (ซึ่งผมก
สมาชิกหมายเลข 2339081
Carry-on (2024)น้ำตาจิไหล หนังNF original ที่สนุกมากกก
Carry-on (2024)น้ำตาจิไหล หนังNF original ที่สนุกมากกก เหมือนควานหาคนดีในสภา ก็หนังNF original ดีๆที่ดูสนุกนี่แหละ หนัง thriller ที่ว่าด้วยการอยู่ผิดที่ผิดทางใน
Rovershearer
ประเทศแถบตะวันตกทั้งฝั่งยุโรปและอเมริกา มีตำแหน่งคล้ายคลึงผู้ใหญ๋บ้านไหม สำหรับพื้นที่ขนาดเล็กที่ไม่ใช่เมืองใหญ่
ถ้าญี่ปุ่นรู้สึกจะมีตำแหน่งผู้ใหญ่บ้านด้วย รวมถึงประเทศแถบเอเชียอื่นๆอย่างอินเดีย จีน ฟิลิปินส์ ในยุโรปก็มีหมู่บ้านเล็กๆอยู่ แล้วหมู่บ้านพวกนี้มีตำแหน่งเชิงหัวหน้าหมู่บ้านไหมครับ ลองหาๆดู รู้สึกจะไป
สมาชิกหมายเลข 6096919
ขอฝากถึงคนที่กำลังตัดสินใจเป็นคนในวงการพากย์
-นักพากย์ควรมีความสามารถในการแสดงออกทางอารมณ์และควรพูดให้ชัดทุกถ้อยคำ ฉะนั้นถ้าใครบอกว่าการอ่านออกเสียงเป็นของเด็กอนุบาลมันไม่ถูกเพราะนักพากย์ต้องอ่านออกเสียงเช่นกัน -สายมิกซ์ตัดต่อควรมีลายละเอียดและ
สมาชิกหมายเลข 8510936
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักพากย์การ์ตูน
ภาพยนตร์แอนิเมชัน
ภาพยนตร์ครอบครัว
ภาพยนตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Peter rabbit แนะนำให้ดูพากย์ไทยนะคะ