หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
When you feel the same when we hang out แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาต่างประเทศ
When you feel the same when we hang out แปลว่าอะไรคะ
คุยกับคนต่างชาติ แล้วเค้าพูดประโยคนี้ สงสัยว่า When you... when... คือหลักไวยากรณ์อะไร
รบกวนผู้รู้ตอบทีนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอความกรุณาช่วยตรวจและแก้ไขประโยคภาษายังกฤษเหล่านี้ด้วยค่ะ
เนื่องจาก คำในภาษาไทยมันซับซ้อนมาก ด้วยความรู้อันน้อยนิดของ จขกท. คิดว่าประโยคที่ตัวเองพยายามแล้วเนี่ย ไม่ถูกตามไวยากรณ์แน่นอน รบกวนดู และแนะนำด้วยค่ะ -บางครั้งคนบางก็กลัว สิ่งที่สูงค่าเกินกว่าที่เร
Yaku-Yaku
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#2 ว่าด้วยกริยาในภาษาญี่ปุ่น (1) คำว่า "ต้อง" ภาษาญี่ปุ่นพูดว่ายังไง
พบกันเป็นครั้งที่ ๒ นะครับ (จะเขียนไปได้สักกี่ตอนกันหนอเรา ๕๕๕) เปิดเรื่องใหม่ครับ วันนี้มาว่ากันด้วยเรื่องของกริยาในภาษาญี่ปุ่น รูปประโยคหรือไวยากรณ์ที่ทำให้กริยาอยู่ในรูปหรือคว
star_seeker
I hope I managed to help some of you out there spend your money wisely. to help some of you out there spend you
จะให้แปลว่า บริหาร, จัดการ ก็ดูไม่ใช่ พบเจอการใช้วลี manage to บ่อยเสียด้วย แต่แปลไม่ได้สักที
สมาชิกหมายเลข 4958260
4EVE x 88rising : Next Chapter for 4EVE ✨🔥
🎄 This holiday season, we’re bringing you an unforgettable 4EVE Christmas celebration straight from Thailand! 🇹🇭🎉✨ Join the festive fun on 88rising’s YouTube channel this Christmas Eve and
สมาชิกหมายเลข 5841458
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
แปลเพลง ไม่เคย ของ 25 Hours เป็นภาษาอังกฤษ
ออกตัวก่อนเลยว่า เป็นคนไม่เก่งภาษา ถึงขั้นไม่ได้เรื่อง แต่อยากได้ภาษา เลยลองแปลเพลงไทยเป็น อังกฤษดูบ้าง ก็ใช้ Google นี่แหละแปลช่วย พวกศัพท์ ไวยากรณ์ต่างๆ ก็ไม่รู้ว่าเอามาใช้ถูกหรือเปล่า เลยอยากให
สมาชิกหมายเลข 1229270
ช่วยแปลประโยคที่จอห์นพูดให้ทีค่ะ
George : John, will you go out with me? John : No, you slut, i'm paul's
สมาชิกหมายเลข 3893616
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
When you feel the same when we hang out แปลว่าอะไรคะ
คุยกับคนต่างชาติ แล้วเค้าพูดประโยคนี้ สงสัยว่า When you... when... คือหลักไวยากรณ์อะไร
รบกวนผู้รู้ตอบทีนะคะ