หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า"ฮิเมะ" ใน ภาษาญป. เราแปลไม่ตรงรึเปล่า?
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
การ์ตูนญี่ปุ่น
ประวัติศาสตร์ตะวันออก
เห็นคำๆนี้ อยู่ในหนังสือการ์ตูน, ซีรีย์บ่อยๆ แต่ก็ไม่เข้าใจว่า ตอนแปลเป็น ภ.ไทย ว่า"เจ้าหญิง"นี่ตรงตัวมั้ย?
เพราะ หลายๆราย ก็เป็นแค่ลูกสาวท่านไดเมียวเอง ไม่ได้ข้องเกี่ยวอะไรกับราชสกุลองค์จักรพรรดิที่เมืองหลวงเลย , บางคนก็เหมือนเป็นเจ้าแม่ท้องที่ซึ่งผู้คนละแวกนั้นนับถือ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเรื่องคำว่า เจ้าหญิง ภาษาญี่ปุ่นหน่อยค่ะ
อันนี้สงสัยมานานแล้วค่ะ เกี่ยวกับคำว่า "เจ้าหญิง" ภาษาญี่ปุ่น มีคนบอกว่า ฮิเมะ ไม่ได้แปลว่า เจ้าหญิง แต่แปลว่าท่านหญิง หรือหญิงสูงศักดิ์ แต่....โอโจ หรือ โอโจะ ต่างหากที่แปลว่าเจ้าหญิง ไม่ทร
สมาชิกหมายเลข 1800975
ทำไมเหล่าเทรนเนอร์ถึงเอาโปเกม่อนที่เป็นเพื่อนรักมาต่อสู้กันครับ
พอดีช่วงนี้ว่างๆ เลยได้มีเวลากลับไปการ์ตูนอีกรอบ แล้วเผอิญได้ดู โปเกม่อน พอดี ก็เลยเกิดความสงสัยว่า ทำไมเราต้องเอาโปเกม่อนที่บอกว่าเป็น "คู่หู" หรือเป็นสิ่งมีชีวิตที่เราห่วงใย มาต่อสู้กันด
สมาชิกหมายเลข 911389
ดาบญี่ปุ่นของพวกย่ากุซ่าอะมันมีขายในไทยบ้างมั้ยครับผมอยากสะสมถ้ามีราคาอยู่ที่เท่าไหร่รบกวนผู้รู้ครับบ
สมาชิกหมายเลข 3182726
โทริโกะ ไปถึงไหนแล้ว
ตอนนี้โทริโกะถึงตอนที่เท่าไหร่แร้วคะ อยากดูแต่ไม่ค่อยมีเวลาทำแต่งาน ขอสปอยหน่อยจ้าาา
สมาชิกหมายเลข 4336539
รายได้ของ Fate/kaleid liner prisma illya The Movie ในประเทศไทยตอนนี้
เฮ้อ หลักสี่แสนเอง แถมอยู่อันดับท้ายๆอีกด้วย คงไม่มีแววได้เห็น Fate/stay night ภาค Heaven's Feel เข้าฉายแล้วแหละ . . . . . . เอาจริงๆผมว่าสุดท้าย HF ก็คงจะได้เข้าฉายในไทยเหมือนเดิมอยู่แหละ ต่อให
สมาชิกหมายเลข 3614520
ทำไมคนไทยชาตินิยมเกลียดเขมรถึงคิดว่านิยายปรัมปราตาแตงหวานเป็นเรื่องจริงกันล่ะคะ?!?
ทั้งๆ ที่เป็นนิยายปรัมปราลอกมาจากตาแตงกวาของฝั่งพุกาม คนไทยชาตินิยม รู้ทั้งรู้นะคะ แต่ก็อมๆ กันมาพ่น ใส่เขมร ว่า เป็นทาส เกลียดเขมร จะว่าชอบเคลม ก็ควรจะโจมตีในจุดนั้นๆ ดิชั้นก็ใช่ชอบการ
สมาชิกหมายเลข 7709420
สเปิร์มปลาแบบนุ่มๆ ในคอร์สโอมากาเสะ ที่คุ้มค่าทุกคำ 4500++ Yotsuha Sushi
พรีเมียมยิ่งกว่าที่ Yotsuha Sushi โอมากาเสะร้านลับ ที่เสิร์ฟโดยเชฟชาวญี่ปุ่นแท้ๆ มีประสบการณ์ยาวนานกว่า 10 ปี ในบรรยากาศที่เหมือนหลุดมาอยู่ที่ญี่ปุ่นจริงๆ
มิกิชวนกิน
Gladiator II (2024) กับ ประวัติศาสตร์โรมันของแท้, ซึ่งเกี่ยวข้องกับภาพยนตร์ (by Filmaneo)
- ต้องใช้เวลาเป็น สองเท่าของ, รัชสมัยแห่ง จักรพรรดิคอมโมดัส (ในชีวิตจริง) กว่าจะมีภาพยนตร์ นักรบผู้กล้าผ่าแผ่นดินทรราช (Gladiator) ภาค 2 ทว่าหลังจาก 24 ปี
สมาชิกหมายเลข 1914743
มังกรคือสัญลักษณ์องค์จักรพรรดิญี่ปุ่น หงส์คือสัญลักษณ์องค์จักรพรรดินีญี่ปุ่น เสือพยัคฆ์คือสัญลักษณ์โชกุน ใช่หรือปล่าว
มังกรยังเป็นสัญลักษณ์ขององค์จักรพรรดิญี่ปุ่นเเละองค์ชายรัชทายาทญี่ปุ่น(โทกู,โคไทชิ)กับองค์ชายญี่ปุ่น(ชินโน)เเละเชื้อพระวงศ์ชายญี่ปุ่น(โอว)และขุนนางสภาเสนาบดีในราชสำนัก(ไดโจกัง)กับชนชั้นสูงในราชสำนัก(ค
สมาชิกหมายเลข 5608074
(วันพีช)โบอา แฮนค็อก สวยสะกดใจผู้ชายทุกคนจริงมั๊ย?
โบอา แฮนค็อก จักรพรรดินีแห่งเผ่าคุจา 1ใน7เทพโจรสลัด ได้รับฉายาว่าหญิงงามที่สุดในโลก ใครเห็นเป็นต้องหลงใหล แต่ว่าผู้ชายที่หลงใหลในตัวแฮนค็อกกลับมีแต่พวกติ๊งต๊อง555(ยกเว้นลูฟี่) คนปกติที่เคยเขินแฮนค็
พราวหนึ่งเดียวในหัวใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
การ์ตูนญี่ปุ่น
ประวัติศาสตร์ตะวันออก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า"ฮิเมะ" ใน ภาษาญป. เราแปลไม่ตรงรึเปล่า?
เพราะ หลายๆราย ก็เป็นแค่ลูกสาวท่านไดเมียวเอง ไม่ได้ข้องเกี่ยวอะไรกับราชสกุลองค์จักรพรรดิที่เมืองหลวงเลย , บางคนก็เหมือนเป็นเจ้าแม่ท้องที่ซึ่งผู้คนละแวกนั้นนับถือ