มาชวนฟังเสียงลีดกีตาร์นำอันโหยหวนจากเพลงนี้ครับ....
Deep in the night, when I'm alone.
ณ ดึกสงัดของค่ำคืน'....ยามที่ฉันอยู่อย่างโดดเดี่ยวลำพัง
My heart starts to burn, cause I feel for you.
ใจของฉันถูกแผดเผาอย่างเร่าร้อน ด้วยไฟสิเน่หาที่มีต่อเธอ
I've been away too long from my love.
ฉันพลัดพรากจากความรักมาอย่างยาวนาน
I leave it up to you to understand.
ฉันขอปล่อยให้เป็นดุลยพินิจของเธอที่รับรู้และเข้าใจ
I've got this feeling, Deep in my mind.
ฉันจมดิ่งอยู่กับความรู้สึกเช่นนี้ ในห้วงแห่งภวังค์จิตของฉันมาตลอด
Come back and love me, Just one more time.
กลับมาเถิดคนดี กลับมารักกันอีกครั้ง
On the ground of an ocean, We buried our love far away.
ณใต้พื้นของห้วงทะเลลึกที่ห่างไกลออกไป เราได้ฝังความรักของสองเราเอาไว้
My heart's still bleeding, Won't you come back and stay.
หัวใจของฉันยังหลั่งเลือดออกมาอย่างเจ็บปวด โปรดกลับมาเถอะคนดี... กลับมาอยู่เคียงข้างกัน
But I can't understand, Why there's salt in my eyes.
ฉันยังหาสาเหตุไม่ได้ว่า ทำไมดวงตาทั้งสองข้างของฉันเอ่อนองด้วยน้ำตา
And I can't understand, Why your heart is in disguise.
และฉันก็ไม่เข้าใจว่า ทำไมหัวใจของเธอคอยหลีกลี้ฉันร่ำไป
For I still need you, and I want you to come back again.
ด้วยแรงปรารถนาที่ยังมีต่อเธอ ฉันอยากจะเห็นเธอกลับมาหาฉันอีก
You make me feel like never again.
เธอทำให้ฉันเกิดความรู้สึกดีๆ อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน
I can't find the answer From a look in your eyes.
คนดี...ฉันค้นหาคำตอบจากดวงตาของเธอไม่เจอ
My heart's still crying.
หัวใจของฉันยังคงสะอื้นร่ำไห้
Don't tell me your love is a lie.
อย่าบอกฉันนะ.....ว่าเธอไม่ได้รักฉันอย่างจริงจัง
And my heart's still crying
หัวใจของฉันยังคงสะอื้นร่ำไห้
You're still the one who can set me in a state of trance.
คนดี...ยังคงเป็นเธอคนเดียวผู้ซึ่งสามารถกล่อมให้ฉันเคลิบเคลิ้มและหลับไหลได้
Why don't we give us a second chance
แล้วใยเราจะไม่ให้โอกาสกันและกันอีกสักครั้งเล่า?
But I can't understand why you laugh though you cry
แต่ฉันก็ไม่เข้าใจว่าเธอแค่นหัวเราะได้อย่างไร ทั้งๆ ใจเธอร้องไห้อยู่?
And I can't understand why I don't say good bye
และฉันก็ไม่เข้าใจตัวฉันเอง....ว่าทำไมฉันถึงไม่กล้าเดินผละจากเธอมา วัชรานนท์: แปล
ไฟรักที่รุ่งโรจน์โชติช่วงอยู่
เธอเป็นผู้จุดไว้มิใช่หรือ?
หากเธอกล้าที่จะดับลงกับมือ
ฉันก็ซื่อที่จะม้วยลงด้วยเธอฯ
……………เธอ ผู้ทำให้ฉันหวั่นไหว..............
Deep in the night, when I'm alone.
ณ ดึกสงัดของค่ำคืน'....ยามที่ฉันอยู่อย่างโดดเดี่ยวลำพัง
My heart starts to burn, cause I feel for you.
ใจของฉันถูกแผดเผาอย่างเร่าร้อน ด้วยไฟสิเน่หาที่มีต่อเธอ
I've been away too long from my love.
ฉันพลัดพรากจากความรักมาอย่างยาวนาน
I leave it up to you to understand.
ฉันขอปล่อยให้เป็นดุลยพินิจของเธอที่รับรู้และเข้าใจ
I've got this feeling, Deep in my mind.
ฉันจมดิ่งอยู่กับความรู้สึกเช่นนี้ ในห้วงแห่งภวังค์จิตของฉันมาตลอด
Come back and love me, Just one more time.
กลับมาเถิดคนดี กลับมารักกันอีกครั้ง
On the ground of an ocean, We buried our love far away.
ณใต้พื้นของห้วงทะเลลึกที่ห่างไกลออกไป เราได้ฝังความรักของสองเราเอาไว้
My heart's still bleeding, Won't you come back and stay.
หัวใจของฉันยังหลั่งเลือดออกมาอย่างเจ็บปวด โปรดกลับมาเถอะคนดี... กลับมาอยู่เคียงข้างกัน
But I can't understand, Why there's salt in my eyes.
ฉันยังหาสาเหตุไม่ได้ว่า ทำไมดวงตาทั้งสองข้างของฉันเอ่อนองด้วยน้ำตา
And I can't understand, Why your heart is in disguise.
และฉันก็ไม่เข้าใจว่า ทำไมหัวใจของเธอคอยหลีกลี้ฉันร่ำไป
For I still need you, and I want you to come back again.
ด้วยแรงปรารถนาที่ยังมีต่อเธอ ฉันอยากจะเห็นเธอกลับมาหาฉันอีก
You make me feel like never again.
เธอทำให้ฉันเกิดความรู้สึกดีๆ อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน
I can't find the answer From a look in your eyes.
คนดี...ฉันค้นหาคำตอบจากดวงตาของเธอไม่เจอ
My heart's still crying.
หัวใจของฉันยังคงสะอื้นร่ำไห้
Don't tell me your love is a lie.
อย่าบอกฉันนะ.....ว่าเธอไม่ได้รักฉันอย่างจริงจัง
And my heart's still crying
หัวใจของฉันยังคงสะอื้นร่ำไห้
You're still the one who can set me in a state of trance.
คนดี...ยังคงเป็นเธอคนเดียวผู้ซึ่งสามารถกล่อมให้ฉันเคลิบเคลิ้มและหลับไหลได้
Why don't we give us a second chance
แล้วใยเราจะไม่ให้โอกาสกันและกันอีกสักครั้งเล่า?
But I can't understand why you laugh though you cry
แต่ฉันก็ไม่เข้าใจว่าเธอแค่นหัวเราะได้อย่างไร ทั้งๆ ใจเธอร้องไห้อยู่?
And I can't understand why I don't say good bye
และฉันก็ไม่เข้าใจตัวฉันเอง....ว่าทำไมฉันถึงไม่กล้าเดินผละจากเธอมา วัชรานนท์: แปล
ไฟรักที่รุ่งโรจน์โชติช่วงอยู่
เธอเป็นผู้จุดไว้มิใช่หรือ?
หากเธอกล้าที่จะดับลงกับมือ
ฉันก็ซื่อที่จะม้วยลงด้วยเธอฯ