หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มาแปลให้หน่อยยย ไม่เข้าใจที่ฝรั่งพูด
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
"Or u stady go to school" มันแปลว่าอะไรค่ะ??
เค้าพิมมาแบบนี้ เราดันโง่ภาษาอังกฤษ
วอนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถ้าใช้คำบอกเวลาแทน V2 , V3 ฝรั่งจะเข้าใจไหมครับ
สมมุติจะบอกว่าเมื่อวานฉันไปโรงเรียนแบบ Yesterday, i go to the school. แทน Yesterday, i went to the school. ฝรั่งจะเข้าใจไหมครับว่าหมายถึงอดีต
สมาชิกหมายเลข 6654746
ขอถามเรื่องลค.ต่างชาติหน่อยคะ
คือเวลาลค.ต่างชาติมาซื้อของพอเราทำเสร้จเราก้จะถามว่าทานที่นี่หรือรับกลับบ เราก้ถาม eat here or take away แต่วันนี้เราพูดแบบนี้กับลค. เค้างงคะ เราก้พยายามเปลี่ยนคำเป้น for here or to go ก้แล้ว take ho
สมาชิกหมายเลข 3722916
ช่วยทำให้ภาษาสละสลวยให้หน่อยได้ไหมคะ
I really love learning many languages because speaking to people in their language when I travel or study can go to them heart and I can look for job easily. By the way there is just 2 months to be in
mysterious person
Will Britain ever go over to driving on the right? อยากทราบว่าประโยคนี้แปลเป็นไทยว่าอะไรคะ
Will Britain ever go over to driving on the right? ถ้าเอาตามที่เราเข้าใจเราจะแปลว่า "ประเทศอังกฤษจะเปลี่ยนไปขับเลนขวาหรือไม่" ซึ่งมันไม่ต้องมีคำว่า ever ก็ได้หรือเปล่าถ้าแปลแบบเรา(เราเลยคิดว
สมาชิกหมายเลข 4017053
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยตีความหมายประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
ตามหัวกระทู้เลยค่ะ "And I have it every spring. Especially when you start planting the whole garden. Then go to the well and water the vegetables."ข้อความนี้มันหมายความว่ายังไงหรอคะตรง you s
สมาชิกหมายเลข 7285613
ภาษาอังกฤษ ทำไมไม่มีใครสอนประโยคไร้สรรพนาม
ตอนนี้กำลังเรียนรู้ไวยากรณ์ของอังกฤษที่ว่า บางทีมีประโยคที่ขึ้นเป็นคำกิริยาโดยไม่มีคำนาม หาในกูเกิ้ลไม่มีใครสอน ผมลองไปพูดกับฝรั่ง ฝรั่งบอก แกมม่าแย่ ผมก็เลยมาทบทวนไวยากรใหม่ ตัวอย่าง ประโยคเช
สมาชิกหมายเลข 2992477
จะไปเดทกับฝรั่งแต่พูดอังกฤษยังไม่คล่อง
คือเรามีผู้ฝรั่งมาจีบเยอะพอสมควรแต่เราก็คุยบ้างไม่คุยบ้าง เพราะบางคนก็ดูไม่น่าใว้ใจบวกกับเราเองก็ยังพูดอังกฤษไม่คล่อง อาศัยดูซีรี่ คุยกับฝรั่ง เพื่อให้เราเก่งขึ้น แต่คือฝรั่งเวลาเราคุยกับเค้า ไม่กี่วั
สมาชิกหมายเลข 4663724
ตั้งชื่อเล่นตามชื่อจริงภาษาอังกฤษจะตั้งแบบไหนดีครับ
ชื่อ "ธนาพล" ภาษาอังกฤษ "Thanaphon" ถ้าจะตั้งชื่อเล่นที่ย่อหรือดัดจากชื่อจริงอีกที แล้วเป็นชื่อที่ฝรั่งเรียกง่ายความหมายดี ปกติฝรั่งเขาจะย่อชื่อนี้แบบไหนครับ ชื่อที่ผมคิดไว้มี &quo
สมาชิกหมายเลข 8460780
"......: 12-14-2024 :: Collective Soul - Shine :......"
https://www.youtube.com/watch?v=_m0bI82Rz_k "......: Collective Soul :: Shine :......" Give me a word Give me a sign Show me where to look
JC2002
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มาแปลให้หน่อยยย ไม่เข้าใจที่ฝรั่งพูด
เค้าพิมมาแบบนี้ เราดันโง่ภาษาอังกฤษ
วอนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ