ลาแมร์ แปลว่า ทะเล
แต่งโดยชาลส์ เทรเนต์ นักร้อง นักแต่งเพลงชาวฝรั่งเศส ได้แต่งไว้เป็นกลอนเมื่อเขาอายุ 16 ปี
บรรยายความงดงามของชายฝั่งทะเล ท่ามกลางคลื่นและลมฝนในฤดูร้อน
ทำนองนั้นเขาคิดได้ในขณะที่เขาโดยสารรถไฟเมื่อปีพ.ศ. 2486 จาก Montpellier ถึง Perpignan เขาได้มองเห็นแอ่งน้ำ Étang de Thau
แต่งทำนองร่วมกับลีโอ ชาวเลียค Léo Chauliac แล้วแสดงในเย็นวันนั้น แต่ไม่ได้รับการตอบรับมาก
บันทึกเพลงครั้งแรกจากเสียงของ Roland Gerbeau พ.ศ. 2488
พ.ศ. 2489 ชาลส์ เทรเนต์ได้บันทึกเสียงเอง และได้รับความนิยมอย่างสูง
YouTube / Uploaded by Charles Trenet
La mer
qu'on voit danser le long des golfes clairs
a des reflets d'argent,
la mer,
des reflets changeants
sous la pluie.
La mer
au ciel d'été confond
ses blancs moutons
avec les anges si purs,
la mer bergère d'azur
infinie.
Voyez,
près des étangs,
ces grands roseaux mouillés.
Voyez,
ces oiseaux blancs
et ces maisons rouillées.
La mer
les a bercés
le long des golfes clairs
et d'une chanson d'amour,
la mer
a bercé mon cœur pour la vie.
เนื้อเพลง La Mer เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ทะเล
เห็นคลื่นเต้นรำไปตามหาดของอ่าวที่สดใส
ส่งสีเงินแวววาว
ทะเล
เปลี่ยนสีสะท้อน
ในสายฝน
ทะเล
กับท้องฟ้าในฤดูร้อน
แต่งแต้มม้าขาวของฟองคลื่น
กับเหล่านางฟ้าเลี้ยงแกะ
สีฟ้าบริสุทธิ์ไม่มีที่สิ้นสุด
ทะเล
ทะเล
ข้างแอ่งน้ำ
ทุ่งต้นกก
เห็น
นกสีขาว
กับกระท่อมผุพัง
ทะเล
ได้แกว่งไกวบ้านเหล่านั้น
ตามหาดของอ่าวที่สดใส
กับเพลงรัก
ทะเล
แกว่งไกวหัวใจฉันทั้งชีวิต
Jack Lawrence นักแต่งเพลงชาวอเมริกันได้แต่งคำร้องภาษาอังกฤษใช้ชื่อเพลงว่า Beyond the Sea
บรรยายถึงชายหนุ่มที่ต้องพลัดพรากจากคนรัก ประกอบภาพยนตร์รักเรื่อง Every Girl Should Be Married พ.ศ. 2491
ขึ้นถึงอันดับ 6 ของบิลบอร์ดฮอต 100 จากเสียงของ บ็อบบี ดาริน ในปี พ.ศ. 2502
Robbie Williams ได้ร้องประกอบภาพยนตร์ Finding Nemo
YouTube / Uploaded by ididseeitcome
Somewhere beyond the sea
Somewhere waiting for me
My lover stands on golden sand
And watches the ships that go sailing.
Somewhere beyond the sea
She's there watching for me
If I could fly like birds on high
Fell straight to her arms I'd go sailing.
It's far beyond the stars
It's near beyond the moon
I know beyond a doubt
My heart will leave me there soon, yeah.
I know we'll meet beyond the shore
We'll kiss just as before
Happy we'll be beyond the sea
And never again I'll go sailing
And never again I'll go sailing
My heart will leave me
Beyond the sea ...
เนื้อเพลง Beyond the Sea เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ที่หนึ่งเหนือท้องทะเล
ที่หนึ่งกำลังคอยฉันอยู่
คนรักของฉันบนหาดสีทอง
เฝ้ามองเรือแล่นไป
ที่หนึ่งเหนือท้องทะเล
ที่นั่นหล่อนกำลังจ้องมองฉัน
ถ้าฉันบินไปในท้องไกลได้อย่างนก
ฉันจะบินสู่อ้อมกอดเธอ
ที่ดวงดาวแสนไกล
ที่ใกล้ดวงจันทร์ที่แสนไกล
ไม่ต้องสงสัย
ใจฉันจะไปที่นั่นในไม่ช้า
เราจะพบ ฉันรู้เราจะพบกันเหนือหาดทราย
เราจะจูบกันเหมือนที่เคย
เหนือท้องทะเลเราจะมีความสุข
และฉันจะไม่ล่องเรือไปไหนอีก
ดวงใจฉันจะทิ้งฉันไว้ที่เหนือท้องทะเล
La Mer - Charles Trenet ... ความหมาย
ลาแมร์ แปลว่า ทะเล
แต่งโดยชาลส์ เทรเนต์ นักร้อง นักแต่งเพลงชาวฝรั่งเศส ได้แต่งไว้เป็นกลอนเมื่อเขาอายุ 16 ปี
บรรยายความงดงามของชายฝั่งทะเล ท่ามกลางคลื่นและลมฝนในฤดูร้อน
ทำนองนั้นเขาคิดได้ในขณะที่เขาโดยสารรถไฟเมื่อปีพ.ศ. 2486 จาก Montpellier ถึง Perpignan เขาได้มองเห็นแอ่งน้ำ Étang de Thau
แต่งทำนองร่วมกับลีโอ ชาวเลียค Léo Chauliac แล้วแสดงในเย็นวันนั้น แต่ไม่ได้รับการตอบรับมาก
บันทึกเพลงครั้งแรกจากเสียงของ Roland Gerbeau พ.ศ. 2488
พ.ศ. 2489 ชาลส์ เทรเนต์ได้บันทึกเสียงเอง และได้รับความนิยมอย่างสูง
YouTube / Uploaded by Charles Trenet
La mer
qu'on voit danser le long des golfes clairs
a des reflets d'argent,
la mer,
des reflets changeants
sous la pluie.
La mer
au ciel d'été confond
ses blancs moutons
avec les anges si purs,
la mer bergère d'azur
infinie.
Voyez,
près des étangs,
ces grands roseaux mouillés.
Voyez,
ces oiseaux blancs
et ces maisons rouillées.
La mer
les a bercés
le long des golfes clairs
et d'une chanson d'amour,
la mer
a bercé mon cœur pour la vie.
เนื้อเพลง La Mer เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ทะเล
เห็นคลื่นเต้นรำไปตามหาดของอ่าวที่สดใส
ส่งสีเงินแวววาว
ทะเล
เปลี่ยนสีสะท้อน
ในสายฝน
ทะเล
กับท้องฟ้าในฤดูร้อน
แต่งแต้มม้าขาวของฟองคลื่น
กับเหล่านางฟ้าเลี้ยงแกะ
สีฟ้าบริสุทธิ์ไม่มีที่สิ้นสุด
ทะเล
ทะเล
ข้างแอ่งน้ำ
ทุ่งต้นกก
เห็น
นกสีขาว
กับกระท่อมผุพัง
ทะเล
ได้แกว่งไกวบ้านเหล่านั้น
ตามหาดของอ่าวที่สดใส
กับเพลงรัก
ทะเล
แกว่งไกวหัวใจฉันทั้งชีวิต
Jack Lawrence นักแต่งเพลงชาวอเมริกันได้แต่งคำร้องภาษาอังกฤษใช้ชื่อเพลงว่า Beyond the Sea
บรรยายถึงชายหนุ่มที่ต้องพลัดพรากจากคนรัก ประกอบภาพยนตร์รักเรื่อง Every Girl Should Be Married พ.ศ. 2491
ขึ้นถึงอันดับ 6 ของบิลบอร์ดฮอต 100 จากเสียงของ บ็อบบี ดาริน ในปี พ.ศ. 2502
Robbie Williams ได้ร้องประกอบภาพยนตร์ Finding Nemo
YouTube / Uploaded by ididseeitcome
Somewhere beyond the sea
Somewhere waiting for me
My lover stands on golden sand
And watches the ships that go sailing.
Somewhere beyond the sea
She's there watching for me
If I could fly like birds on high
Fell straight to her arms I'd go sailing.
It's far beyond the stars
It's near beyond the moon
I know beyond a doubt
My heart will leave me there soon, yeah.
I know we'll meet beyond the shore
We'll kiss just as before
Happy we'll be beyond the sea
And never again I'll go sailing
And never again I'll go sailing
My heart will leave me
Beyond the sea ...
เนื้อเพลง Beyond the Sea เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ที่หนึ่งเหนือท้องทะเล
ที่หนึ่งกำลังคอยฉันอยู่
คนรักของฉันบนหาดสีทอง
เฝ้ามองเรือแล่นไป
ที่หนึ่งเหนือท้องทะเล
ที่นั่นหล่อนกำลังจ้องมองฉัน
ถ้าฉันบินไปในท้องไกลได้อย่างนก
ฉันจะบินสู่อ้อมกอดเธอ
ที่ดวงดาวแสนไกล
ที่ใกล้ดวงจันทร์ที่แสนไกล
ไม่ต้องสงสัย
ใจฉันจะไปที่นั่นในไม่ช้า
เราจะพบ ฉันรู้เราจะพบกันเหนือหาดทราย
เราจะจูบกันเหมือนที่เคย
เหนือท้องทะเลเราจะมีความสุข
และฉันจะไม่ล่องเรือไปไหนอีก
ดวงใจฉันจะทิ้งฉันไว้ที่เหนือท้องทะเล