แปลเพลง Aimai Moko (Tsurezure Children OP)

เรื่อง Tsurezure Children เรียกได้ว่าเป็นเรื่องที่อยู่นอกสายตาข้าพเจ้ามาตลอดฤดูกาลนี้เลยก็ว่าได้
พอดีเห็นกระทู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ผ่านตามาเรื่อย ๆ ก็เลยลองไปหาดู ปรากฏว่าคิดไม่ผิดที่ตัดสินใจดู

ถ้าจะให้เลือกหนึ่งคำมาอธิบายเรื่องนี้ ก็คงบอกได้ว่ามันเป็นเรื่องที่ "น่ารัก" มาก ดูไปอมยิ้มไปได้ตลอดเลยทีเดียว
ส่วนเพลงของเรื่องนี้ก็น่ารักไม่แพ้กัน เลยหยิบมาแปลสักหน่อย

แปะเพลง
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

アイマイモコ - คลุมเครือ

どっちつかずの毎日 退屈なんてないけど
docchi tsukazu no mainichi taikutsu nante nai kedo
ในแต่ละวันที่ไม่มีอะไรที่แน่นอนนั้น ถึงแม้ว่าจะไม่น่าเบื่อก็เถอะ
胸の痛み 苦しくて 泣きたい時もある
mune no itami kurushikute nakitai toki mo aru
แต่บางคราวก็รู้สึกเจ็บในอกเสียจนอยากจะร้องไห้
些細な出来事さえも 特別だって思うよ
sasai na dekigoto sae mo tokubetsu datte omou yo
แม้จะไม่ใช่เหตุการณ์ที่สำคัญอะไร แต่ก็คิดว่ามันพิเศษนะ
ほらね 今も君のこと 考えちゃうの
hora ne ima mo kimi no koto kangaechau no
เห็นไหมล่ะ ขนาดตอนนี้ฉันก็ยังคิดถึงเธอเลย

好きと嫌い交互に数えていく占い
suki to kirai kougo ni kazoete yuku uranai
ถ้าหากว่าเด็ดกลีบดอกไม้ดูว่ารักหรือไม่รัก
1/2の確率 それじゃ踏み出せないね
ni bun no ichi no kakuritsu sore ja fumidasenai ne
ก็คงจะมีโอกาศแค่ครึ่งเดียว ไม่ยอมรับเรื่องแบบนั้นหรอกนะ

君と fly 空見上げたら
kimi to fly sora miagetara
แหงนมองท้องฟ้าแล้วโบยบินไปพร้อมกับเธอ
この気持ちだって言えるかな
kono kimochi datte ieru kana
ความรู้สึกนี้มันเรียกว่าอะไรกันนะ
ひとつひとつ 言葉にしよう
hitotsu hitotsu kotoba ni shiyou
ทีละเล็กละน้อย ร้อยเรียงเป็นถ้อยคำ
笑って聞いてくれたなら
waratte kiite kureta nara
ถ้าหากเธอรับฟังมันด้วยรอยยิ้มล่ะก็
きっと…
kitto...
แน่นอนว่า...
あぁ この関係は曖昧模糊っていうのかな
Ah kono kankei wa aimaimoko tte iu no kana
อา ความสัมพันธ์นี้มันเรียกว่าคลุมเครือรึเปล่านะ
徒然でも I wish I feel my sweet
tsuredzure demo I wish I feel my sweet
ถึงจะไม่คืบหน้าไปไหน แต่ฉันก็หวังว่าฉันจะรู้สึกถึงหวานใจของฉันได้
大事にしなくちゃ
daiji ni shinakucha
จะคอยให้ความสำคัญ

恋の仕方を解いても 正解なんてないでしょ?
koi no shikata o toitemo seikai nante nai desho
แม้ว่าจะแก้โจทย์ของความรักได้  แต่ก็ไม่มีคำตอบที่ถูกต้องใช่ไหมล่ะ
君の気持ち ヒントさえ 見つからないよ
kimi no kimochi hinto sae mitsukaranai yo
หาคำไบ้เกี่ยวกับความรู้สึกของเธอไม่เจอเลย

「好き」の2文字何度も頭の中唱える
"suki" no nimoji nandomoatama no naka tonaeru
ท่องคำว่า "รักนะ" 2 พยางค์ในหัวซ้ำไปซ้ำมา
秘密の言葉 想いはそれじゃ伝わらないね
himitsu no kotoba omoi o sore ja tsutawaranai ne
ถ้อยคำที่เป็นความลับ ความรู้สึกนี้คงจะส่งไปไม่ถึงเธอสินะ

君と rise 空に描こう
kimi to rise sora ni egakou
วาดลงบนผืนฟ้าแล้วล่องลอยขึ้นไปฟร้อมกับเธอ
カラフルになったこの日々を
karafuru ni natta kono hibi o
ทำให้วันนี้มีสีสันขึ้นมา
鮮やかさが 生まれてくよ
azayakasa wa umareteku yo
ความสดใสนี้ ได้ถือกำเนิดขึ้น
笑って 泣いて 胸の中
waratte naite mune no naka
แม้จะกำลังหัวเราะและร้องไห้อยู่ในใจ
きっと…
kitto...
แน่นอนว่า...
あぁ この感情が曖昧模糊っていうのなら
Ah kono kanjou ga aimaimoko tte iu no nara
อา ถ้าหากความรู้สึกนี้มันเรียกว่าคลุมเครือล่ะก็
徒然でも I wish I feel my sweet
tsuredzure demo I wish I feel my sweet
ถึงจะไม่คืบหน้าไปไหน แต่ฉันก็หวังว่าฉันจะรู้สึกถึงหวานใจของฉันได้
大事にしたいな
daiji ni shitai yo
อยากจะเป็นคนสำคัญนะ

すれ違う道も 離れてく距離も
surechigau michi mo hanareteiku kyori mo
แม้จะเดินผ่านกันไป หรือจะห่างกันออกไป
向き合って心を開けたら
mukiatte kokoro o hiraketara
ถ้าหากเราหันมาเผชิญหน้ากันอย่างเปิดใจ
勇気を出して前に進めるさ
yuuki o dashite mae ni susumeru sa
ก็จะพบกับความกล้าที่จะก้าวต่อไปข้างหน้า
心にそっと触れるよ
kokoro ni sotto fureru yo
สัมผัสถึงหัวใจอย่างอ่อยโยน

君と fly 空見上げたら
kimi to fly sora miagetara
แหงมองท้องฟ้าแล้วโบยบินไปพร้อมกับเธอ
素直に好きって言えるかな
sunao ni suki tte ieru kana
สารภาพรักไปตามตรงเลยจะได้ไหมนะ
君のそばで 笑う未来
kimi no soba de warau mirai
อนาคตที่ได้หัวเราะอยู่เคียงข้างเธอ
願ってたくて
negattetakute
ฉันอธิษฐานมันเอาไว้
ねぇ きっと…
nee kitto...
นี่ แน่นอนว่า...
あぁ この関係が曖昧模糊っていうのかな
Ah kono kankei ga aimaimoko tte iu no kana
อา ความสัมพันธ์นี้มันเรียกว่าคลุมเครือรึเปล่านะ
徒然でも I wish I feel my sweet
tsuredzure demo I wish I feel my sweet
ถึงจะไม่คืบหน้าไปไหน แต่ฉันก็หวังว่าฉันจะรู้สึกถึงหวานใจของฉันได้
大事にしなくちゃ
daiji ni shinakucha
จะคอยให้ความสำคัญ

いつか届くなら
itsuka todoku nara
ถ้าสักวันหนึ่งมันส่งไปถึงเธอ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่