หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
breaking forth of yes แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ตรง breaking forth of yes ต้องแปลว่าอะไรเหรอครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอถามเรื่องภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการสมัครงานหน่อยครับ คำถามนี้แปลว่าอะไร?
ผมจะกรอกใบสมัครงานแล้วเจอคำถามว่า 1.Employment Advanced Notice มีตัวเลือกให้เลือกคือ 15 days, 30 days, 2 months, 3 months พยายามแปลก็ไม่เข้าใจความหมาย, เดาว่า "พร้อมเริ่มงานได้ในกี่วัน" ก็
iamatomix
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ Please _/\_
ซึ่งเป็นบทกลอนของตากอร์ (อินเดีย) ลองแปลแล้วแต่ไม่ค่อยเข้าใจ และเหมือนจะแปลผิดเพี้ยนไปด้วยอ่าา ลองหาในเน็ตก็ไม่มีบทแปลไทย รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ฮืออออออ ><' Freedom - Poem by Rabindranath Ta
สมาชิกหมายเลข 3050008
ถามการตอบประโยคขอร้องในภาษอังกฤษค่ะ
A: Would you mind passing me the menu B: Not at all Not at all นี่มันแปลว่า Of course หรือ Of course not อะคะ คือเห็นแล้วก็แปลได้ว่าไม่เป็นไร แต่ก็ไม่เข้าใจ เหมือนจะปฏิเสธ รบกวนด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3598860
breaking of my heart แปลว่า ทำลายหัวใจชั้น หรือว่า หยุดหัวใจชั้น อะคะ ?
อยากทราบว่าแปลว่าอะไรอะคะ
nut_monkey
แปลเอกสารเพื่อใช้ในราชการอย่างไร?
ตอนนี้กำลังเรียนอยู๋ครับ แต่ถูกส่งมาทำวิจัยที่ญี่ปุ่น พอดีมีเอกสารภาษาอังกฤษที่ต้องแปลให้เป็นภาษาไทย เพื่อใช้กับหน่วยงานทางราชการที่ต่างประเทศครับ เหมือนเอกสารที่แปลแล้วต้องมีการรับรองความถูกต้องด้วย
สมาชิกหมายเลข 6220999
Supervisory Responsibilities? ในใบสมัครงาน มีให้ตอบว่า Yes/ No แปลว่าอะไรครับ
Supervisory Responsibilities? ในใบสมัครงาน มีให้ตอบว่า Yes/ No แปลว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ
chattering box
ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้ผมหน่อยครับ
ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้ผมหน่อยครับ The Doorbell In a doorbell circuit , the doorbell button is a switch; pushing and holding it down serves to connect the circuit to the household ac source through an a
สมาชิกหมายเลข 917318
ทำไมมังงะBeastarsถึงไม่แปลต่อแล้วเหรอครับ?
ตามกระทู้เลยครับผมพึ่งอ่านตอนที่15จบแล้วผมก็พยายามหาเล่มที่16ที่แปลไทยอยู่แต่หาไม่เจอเลยผมเลยสงสัยว่าทำไมเขาไม่แปลต่อแล้วหรือเขาแปลยังไม่เสร็จ รบกวนผู้รู้บอกหน่อยนะครับ
สมาชิกหมายเลข 8546876
Bending and breaking แปลว่าอะไรคะ ?
Bending and breaking, not taking a straight line ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ
Mrs. Pique แฟนหนูอยู่สเปน
คะแนนผลสอบของลูกออกมาครับ พร้อมกับคอมเมนต์ของครูภาษาอังกฤษ (ขอความกรุณาช่วยแปลให้หน่อยได้มั้ยครับ)
พอดีว่าพ่อกะแม่ ไม่เก่งภาษาอังกฤษอย่างแรงครับ เลยจะขอรบกวนผู้มีความรู้ ช่วยแปลให้หน่อยครับ KAN is extremely pleasand to have around and has good attitude towards classroom activities. KAN puts forth
Black Absolute
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
breaking forth of yes แปลว่าอะไรครับ