ซึ่งเป็นบทกลอนของตากอร์ (อินเดีย) ลองแปลแล้วแต่ไม่ค่อยเข้าใจ และเหมือนจะแปลผิดเพี้ยนไปด้วยอ่าา
ลองหาในเน็ตก็ไม่มีบทแปลไทย รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ฮืออออออ ><'
Freedom - Poem by Rabindranath Tagore
Freedom from fear is the freedom
I claim for you my motherland!
Freedom from the burden of the ages, bending your head,
breaking your back, blinding your eyes to the beckoning
call of the future;
Freedom from the insult of dwelling in a puppet's world,
where movements are started through brainless wires,
repeated through mindless habits,
where figures wait with patience and obedience for the
master of show,
to be stirred into a mimicry of life.
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ Please _/\_
ลองหาในเน็ตก็ไม่มีบทแปลไทย รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ฮืออออออ ><'
Freedom - Poem by Rabindranath Tagore
Freedom from fear is the freedom
I claim for you my motherland!
Freedom from the burden of the ages, bending your head,
breaking your back, blinding your eyes to the beckoning
call of the future;
Freedom from the insult of dwelling in a puppet's world,
where movements are started through brainless wires,
repeated through mindless habits,
where figures wait with patience and obedience for the
master of show,
to be stirred into a mimicry of life.
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ