สงสัยค่ะ ทำไมเวลาดูสารคดีที่พากย์ไทยแล้วเรามักจะยังได้ยินเสียงของคนนั้นที่เป็นภาษาต่างประเทศอยู่คะ

สงสัยว่าทำไมไม่พากย์เสียงไทยทับและลบเสียงจริงของเขาออกแบบที่ทำในภาพยนตร์เลย กับสารคดีต่างประเทศเรามักจะยังได้ยินเสียงจริงๆของเจ้าตัวที่ยังเป็นภาษาต่างประเทศอยู่เลยอ่ะค่ะ แบบจะได้ยินเสียงจริงแว่วๆมาตอนต้นเสมอ
มีเหตุผลอะไรหรือเปล่าคะ เช่นทางลิขสิทธิ์อะไรแบบนี้(อันนี้แอบคิดเอาเอง ><)
ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้านะคะ [bพาพันชอบพาพันชอบ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่