หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ล.ท.แปลว่าอะไรใครรู้บ้าง??
กระทู้คำถาม
นักแปล
เนื่องจากว่าพี่ชายของเราอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร?
เราจึงนำเรื่องนี้มาตั้งคำถาม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
vivo X200 Pro แปลภาษา เวลาไปเที่ยว เจอคนต่างชาติให้พูดใส่เครื่องเราแล้วแปลเป็นไทยได้มั้ยครับ?
vivo X200 Pro แปลภาษา เวลาไปเที่ยว เจอคนต่างชาติให้พูดใส่เครื่องเราแล้วแปลเป็นไทยได้มั้ยครับ? แบบเหมือน S24 Ultra
Life-maker
เบิ่ดมื้อเบิ่ดเว็น ภาษาอีสานแปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 8494023
แปลไพ่ให้หน่อยค่ะ
ถ้าลองสอบราชการ จะมีโอกาสติดไหมคะ จับใบเดียว temperance
สมาชิกหมายเลข 2550586
อยากทราบความหมายของตัวหนังสือนี้ค่ะ รบกวนช่วยแปลให้ทีค่ะ
พอดีซื้อบ้านมือ2มารีโนเวทค่ะ แล้วเจอกรอบรูปนี้ที่ผนัง คิดว่าเป็นภาษาจีน แต่แปลไม่ออกค่ะ ความหมายคืออะไรหรอคะ มีท่านใดพอทราบบ้าง พอดีอยากเก็บไว้ค่ะถ้าความหมายดี
สมาชิกหมายเลข 8261093
ช่วยตามหานิยายหน่อยไ้ด้มั้ยคะ
เรากำลังตามหานิยายจีนแปลไทยเรื่องหนึ่ง เป็นนิยายวาย พล็อตประมาณว่านายเอกเกิดใหม่หรือทะลุมิติ มีระบบด้วย ระบบจะให้ตัวช่วยนายเอก แต่ดันให้ผิด ไปให้พระเอกแทน ทำให้พระเอกได้ยินความคิดนายเอก ประมาณนี้เลยค่
สมาชิกหมายเลข 8561068
ช่วยแปลภาษาล้านนาทีครับ🙏🙏🙏
สมาชิกหมายเลข 7993814
สงครามการค้า ทำไมสหรัฐไม่ทวงตังค์โครงการ Lend-Lease เช่าซื้อของสาธารณะรัฐจีนสมัยสงครามโลกครั้งที่สอง
สมัยสงครามโลกครั้งที่สอง สหรัฐได้ช่วยเหลือสาธารณะรัฐจีนอย่างมากทั้งเครื่องบินอาวุธสารพัดเพื่อให้จีนรบชนะญี่ปุ่น แต่ไม่ได้ให้ฟรี ให้เป็นโครงการเช่าซื้อ Lend-lease ซึ่งแปลว่าต้องคืนหนี
สมาชิกหมายเลข 6630847
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#1 สำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัว (1) "ตัวหนังสือสกปรก" ?? "ขา (เท้า) เร็ว" ?
เพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ (รวมถึง หลาน ๆ ด้วย?.. เอิ่ม...) ที่เรียนหรือใช้ภาษาญี่ปุ่นอยู่ คงเคยผ่านหูผ่านตาพวกสำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัวมาบ้าง ไม่มากก็น้อย ใช่ไหมล่ะครับ วันนี้ผมจะชวนมาคุยเรื่องสำนวนพวกนี้ .
star_seeker
รายได้ของนักแปลนิยายจีนในเว็บกับแบบหนังสือแตกต่างกันยังไง
คือเราเห็นหลายๆคนบ่นว่าเงินเดือนของนักแปลมันน้อย ไม่คุ้มกับค่าแรงที่เสียไป แต่เราก็เห็นบางคนบอกว่าแปลแบบหนังสือได้เงินเยอะกว่า แบบทำงานกับสำนักพิมพ์อ่ะค่ะ เลยอยากถามเพื่อความแน่ใจอ่ะค่ะ 1. ระหว่างแปล
สมาชิกหมายเลข 8013994
กอชะวอ แปลว่าไรอะใครแปลได้บ้าง
สมาชิกหมายเลข 8559951
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ล.ท.แปลว่าอะไรใครรู้บ้าง??
เราจึงนำเรื่องนี้มาตั้งคำถาม