หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนถามภาษาจีนคำนี้หน่อยนะครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาต่างประเทศ
ประเทศจีน
นักแปล
พอดีค้นกูเกิ้ลดูแล้ว มันมีคำแปลแล้วไม่เข้าใจะเลย พอดีว่าจะซื้อของครับสองคำนี้มันต่างกันยังไงครับ
จะซื้อยางลบน่ะครับมันมี 50 ชิ้นต่อหนึ่งคำสั่งซื้อ แต่ไม่เข้าใจว่าสองอันนี้ต่างกันยังไง
1. 50只一包空心
2. 50只一包实心
ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ศัพท์ในทางกฎหมายทีว่า ธรรมจรรยา กับ บำเหน็จสินจ้างโดยแท้ ภาษาอังกฤษว่ายังไงครับผม ขอบคุณทุกท่านที่มาตอบนะครับ
ศัพท์ในทางกฎหมายทีว่่า ธรรมจรรยา กับ บำเหน็จสินจ้างโดยแท้ ภาษาอังกฤษว่ายังไงครับผม ขอบคุณทุกท่านที่มาตอบนะครับ ลองเสริชหาในกูเกิ้ลดูแล้วก็ยังไม่แน่ใจน่ะครับ
จักรพรรดิแดนรักทหารErosPhoenix
来来去去 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
พอดีเห็นในเพลงๆนึงค่ะ มันแปลว่าอะไรหรอคะ หรือแปลตามตัวเลย (มาๆไปๆ)😑 หรือมันคือสำนวน ลองค้นในกูเกิ้ลดูแล้วก็ไม่เจอเลยค่ะ สงสัยมากกก ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ท่อนเพลงคือ 就像是抽屉的意义来来去去无法封闭
สมาชิกหมายเลข 5322913
omake หมายถึงอะไรเหรอครับ
ไปเจอในเวบที่รวมรูปแคปสปอยอนิเมะ แล้วเค้าก็จะตั้งชื่อรูปไว้ว่า omake น่ะครับ ซึ่งก็ไม่เข้าใจจะใช้แยกกับคำว่าสปอยทำไม แล้วพอไปรื้อในกูเกิ้ลดูมันจะแปลว่า an extra bonus discount ซึ่งไม่เห็นเกี่ยวอะไรเลย
เลิกใช้บัตรผ่านแล้ว
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#1 สำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัว (1) "ตัวหนังสือสกปรก" ?? "ขา (เท้า) เร็ว" ?
เพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ (รวมถึง หลาน ๆ ด้วย?.. เอิ่ม...) ที่เรียนหรือใช้ภาษาญี่ปุ่นอยู่ คงเคยผ่านหูผ่านตาพวกสำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัวมาบ้าง ไม่มากก็น้อย ใช่ไหมล่ะครับ วันนี้ผมจะชวนมาคุยเรื่องสำนวนพวกนี้ .
star_seeker
i-get. กับ 3vie ของ Vespa ต่างกันยังไงครับ
เห็นเว็บของ vespa.co.th มีรุ่น LT 125 3Vie กับ LX 125 i-Get อยากทราบว่าต่างกันยังไงครับ โดยเฉพาะ คำว่า 3Vie กับ i-Get เนี่ยครับ หมายถึงเครื่องยนต์ใช่มั้ย อันไหนดีกว่า ลองค้นกูเกิ้ลดูแล้วไม่มีเลยเจอแต่
สมาชิกหมายเลข 738893
สงสัยคำว่า Thank you ครับ
สงสัยคำว่า Thank you ทำไมถึงอ่านออกเสียงว่า แธงกิว ครับ ลองหาในกูเกิ้ลดู เห็นเขาบอกว่า เวลาฝรั่งอ่านเร็วๆ จะออกเสียงควบกัน Thank (k)you ทีนี้ผมเลยสงสัยครับ ถ้าอ่านเร็วๆออกเสียงว่าแธงกิว แล้วถ้าอ่านช้
สมาชิกหมายเลข 2225278
ขอถามเกี่ยวกับสรรพนามในภาษาจีนหน่อยค่ะ
เกริ่นก่อนนะคะว่าเรากำลังรีเสิร์ชข้อมูลคร่าวๆเพื่อนำไปเขียนนิยาย แต่ว่าค้นหาเรื่องนี้ไม่เจอเลยค่ะ คำถามแรกนะคะ อยากรู้ว่าภาษาจีนมีคำแทนตัวเองอย่างอื่นนอกจาก ว๋อ กับ หนี่ ที่แปลว่าคุณหรือเปล่าคะ อย่าง
สมาชิกหมายเลข 2673060
จ่าเหมาะจ่าแล่ แปลว่าอะไรคับ
พอดีว่ามีคนรู้จักที่เป็นคนเหนือเค้าบอกมาแล้วผมไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไรตอนถามก็ไม่บอกอีก ผมลองไปค้นในกูเกิ้ลดูก็ไม่เจอคนเหนือคนอื่นผมก็ไม่รู้จักอีกรู้จักแค่เค้าคนเดียวเลยคับ
สมาชิกหมายเลข 8096862
ผีตากผ้าอ้อม
อยากทราบที่มาค่ะว่า " ทำไมต้องเรียกว่า ผีตากผ้าอ้อม คะ " แสงธรรมชาติ เกี่ยวข้องอะไรกับผี แล้วทำไมผีต้องตากผ้าอ้อม ลองค้นกูเกิ้ลดูแล้ว พบแต่ความหมาย ว่า เป็นแสงแดดที่สะท้อนกลับมาสว่างในเวล
Blue apple
การที่จ้องตาหมาแล้วหมาหลบตา แปลว่าอะไร เขามองเราเป็นจ่าฝูง หรือเขาเครียด รึยังไง
คือเราจ้องตาหมาค่ะ แบบคิดว่าชอบสีตาน้องเลยอยากดูว่ามันเป็นไงแบบอยากเห็นชัดๆนั้นแหล่ะ พอเราจ้อง น้องมองหน้าเราสัก2วิ แล้วหลบตา เราลองค้นกูเกิ้ลดูเขาบอกว่าหมาเครียด แล้วคือเมื่อวันก่อนเราไปค้นวิธี
สมาชิกหมายเลข 7785542
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาต่างประเทศ
ประเทศจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนถามภาษาจีนคำนี้หน่อยนะครับ
จะซื้อยางลบน่ะครับมันมี 50 ชิ้นต่อหนึ่งคำสั่งซื้อ แต่ไม่เข้าใจว่าสองอันนี้ต่างกันยังไง
1. 50只一包空心
2. 50只一包实心
ขอบคุณมากครับ