หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใคร ทำประโยคเต็มประโยคนี้ให้สั้นเป็นตัวย่อ ให้สวยเหมาะสมที่สุด ได้บ้างครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
Free Human-line portrait Cool gray shade and screen tone.
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
เครื่องร่อนใน Fifty Shade Of Gray ลงจอดยังไงเเล้วมันคือเครื่องอะไรครับ
ตามหัวข้อเลยครับสงสัยมานานเเล้วครับ
สมาชิกหมายเลข 1953486
เห่ออย่างเเรงงงง! KAT VON D SHADE&LIGHT พาเลทเนื้อแมตต์รวมคอนทัวร์และeye shadow ในอันเดียว
สวัสดีค่าาา วันนี้ขวันจะมาเห่อเครื่องสำอางชิ้นใหม่ ที่เพิ่งได้มาสดๆร้อนๆเลยย เป็นอะไรที่ขวันเปิดมาเเล้วกรี้ดมากกกกกกกกก ที่สุดดดด ชอบมาก เจ้าตัวนี้เป็นตัวที่พี่โมเมพาเพลิน ได้พูดถึงในคลิปเห่อของจา
ของขวัญของของขวัน
ถามผู้ใช้ YouTube บนเครื่อง true super 4 หน่อยครับ
เวลาใช้ youtube มันมี shortcut แบบนี้มั้ยครับ โดยเลี่ยงการปรับให้มันเป็น cursor ลูกศรชี้ นะครับ ไม่รู้มันจะทำได้หรือเปล่า ถ้าได้ จะสะดวกมากมายเลย 1. เปลี่ยนจากหน้า portrait เป็น landscape แบบ full sc
เดวิดเจียง
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
อยากจะจ้างแปลภาษาจีน - ไทย และ อังกฤษ - ไทย ค่ะ
บอกไว้ก่อนว่างานจ้างนี้คือการแปลภาษา "ตัวละคร" จาก "เกม" ค่ะ ซึ่งเราเป็นสายเล่นแบบเน้นภาษาไทย ตอนแรกจะแปลเองโดยใช้กูเกิ้ลแต่ไม่ไหว มันเยอะมาก เราขอแค่คนที่สามารถแปลภาษาเป็นปร
สมาชิกหมายเลข 7973066
ผจก.โรงแรม 5 ดาวหัวหิน โพสต์แซ่บสอนลูกค้า หลังคิดค่าแปรงสีฟัน 20 บาท (โดนไล่ออกแล้ว!)
จากกรณีผู้ใช้เฟซบุ๊กรายหนึ่ง โพสต์ประสบการณ์การพักโรงแรมหรู 5 ดาวในหัวหิน ที่ได้รีวิวใน Google ว่า ถ้ามาพักแล้วอย่าลืมพกแปรงสีฟันมาด้วย เพราะทางโรงแรมจะคิดราคา&
จินดาหรา
สอบามแกรมม่าภาษา อังกฤษค่า
สอบถามเป็นความรู้หน่อยค่ะ ประโยค People queuing outside classrooms stood on tiptoe to get a look at him. อันนี้ ตรงคำว่า people แล้วมา queuing เลย มีพวกคำเชื่อมมาแทรก sentence แล้วถูกย่อไปไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 8459065
อยากลงติวสอบToeic เพื่อยื่นสมัครงาน แต่…
ตามหัวข้อเลยค่ะ ตอนนี้เพิ่งจบใหม่ค่ะว่างงาน เราไม่เก่งภาษาอังกฤษค่ะ 1.พูดได้น้อยมากๆได้คำง่ายๆ 2.ฟังเข้าใจนิดหน่อย ถ้าพูดช้าๆพอได้บ้างแต่บางทีถ้าคำศัพท์ยากก็ไม่เข้าใจเลย 3.อ่านพวกconversation พอเข้าใจ
สมาชิกหมายเลข 5611615
ทำไมประโยค All we are is dust in the wind ถึงมีทั้ง are และ is คะ?
จะว่าเป็นเรื่อง dependent กับ independent clause ก็ไม่น่าใช่ เพราะ All we are ไม่ได้อยู่ในรูปของ Participle clauses(เติมing กับรูปย่อpassive) ส่วนตัวเราเข้าใจประโยคนี้ค่ะว่าทำไมถึงใช้แบบนี้แต่หลานมาถา
สมาชิกหมายเลข 5753376
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใคร ทำประโยคเต็มประโยคนี้ให้สั้นเป็นตัวย่อ ให้สวยเหมาะสมที่สุด ได้บ้างครับ