ทำไมหนังหรือซีรี่ย์จีนจึงพากย์ชื่อตัวละครต่างไปจากในหนังสือ

กระทู้คำถาม
อย่างซีรี่ย์จีนกำลังภายในจับอิดนึ๊ง หรือ ยอดขุนโจรที่ฉายช่อง 28 ตอนนี้
ชื่อตัวละครกลายเป็นอะไรไปหมดไม่คุ้นเลยสักชื่อเดียว
ทำให้คิดว่ากำลังดูหนังเรื่องอื่นทั้งที่เรื่องนี้ดังมาก คนอ่านหนังสือกำลังภายใน
ต้องรู้จัก ทำให้สงสัยว่าทำไมคนแปลหรือคนพากย์ไม่เอาชื่อจากในหนังสือ
มาพากย์
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่