ในตอนที่ผมเล่นSocial Network อย่างบนYoutube เมื่อผมดูคลิปของต่างชาติ ก็มีไปค็อมเม้นต์บ้างแต่จะเป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นนะครับ เพราะอังกฤษเป็นภาษากลางที่ใช้สื่อสารกันทั่วโลก ถ้าเราไปใช้ภาษาไทยกับคนที่ไม่เข้าใจภาษาไทยได้มันจะทำให้การสื่อสารคลาดเคลื่อนได้ Google ใช่ว่าจะแปลถูกเสมอไปนะครับ ภาษาอังกฤษถึงจะแย่แค่ไหนก็ยังพอมีความเข้าใจตรงกันบ้าง พอคุยกันรู้เรื่อง
บางคนเขาอาจจะไม่ชอบตัวอักษร
(ภาษา)แปลก ๆเพราะอาจทำให้สับสนและเรียนรู้เข้าใจได้ยาก ภาษาที่มีอักษรเป็นของตัวเอง เช่น
ฮิบรู - עִברִית
อาหรับ - العربية
กรีก - Ελληνικά
ญี่ปุ่น - 日本語
จีน - 中文
เกาหลี - 한국인
อาร์เมเนีย - հայուհի
เขมร - ភាសាខ្មែរ
เปอร์เซีย(ฟาซี) - فارسی
ฮินดี - हिंदी
จอร์เจีย - ქართული
ลาว - ລາວ
รัสเซีย(ซิริลลิก) - Россия
อัมฮาริก - አማርኛ
และ ไทย (ผมว่ามีอีกหลายภาษาที่ผมไม่ได้ยกมาขออภัยด้วยนะครับ)
รู้สึกแปลกๆเหมือนกันนะครับเพราะเกรงว่าจะสื่อสารกันไม่เข้าใจ 555+ อากู๋(Google) ก็เอาแน่เอานอนไม่ได้ซะด้วยสิ
ผมไปแสดงความเห็นในคลิปคนSerbian เขารีวิวหนอนทอดใส่ถุง ไฮ... ผมไม่รู้ว่าในคลิปเขาพูดว่าอะไรแต่ดูไปงั้น ๆ
เขาตอบกลับผมด้วยอักษรCyrillic ผมอ่านไม่ออกและไม่เข้าใจ ผมถามกลับไปว่า คุณหมายถึงอะไร (อังกฤษ) เขายังตอบภาษาของเขามาอีก คุยกันไม่รู้เรื่องเลย
รู้สึกแปลกบ้างไหมเมื่อเราใช้ภาษาอังกฤษกับต่างชาติแต่เขาดันตอบกลับเป็นภาษาของเขาเอง?
บางคนเขาอาจจะไม่ชอบตัวอักษร
(ภาษา)แปลก ๆเพราะอาจทำให้สับสนและเรียนรู้เข้าใจได้ยาก ภาษาที่มีอักษรเป็นของตัวเอง เช่น
ฮิบรู - עִברִית
อาหรับ - العربية
กรีก - Ελληνικά
ญี่ปุ่น - 日本語
จีน - 中文
เกาหลี - 한국인
อาร์เมเนีย - հայուհի
เขมร - ភាសាខ្មែរ
เปอร์เซีย(ฟาซี) - فارسی
ฮินดี - हिंदी
จอร์เจีย - ქართული
ลาว - ລາວ
รัสเซีย(ซิริลลิก) - Россия
อัมฮาริก - አማርኛ
และ ไทย (ผมว่ามีอีกหลายภาษาที่ผมไม่ได้ยกมาขออภัยด้วยนะครับ)
รู้สึกแปลกๆเหมือนกันนะครับเพราะเกรงว่าจะสื่อสารกันไม่เข้าใจ 555+ อากู๋(Google) ก็เอาแน่เอานอนไม่ได้ซะด้วยสิ
ผมไปแสดงความเห็นในคลิปคนSerbian เขารีวิวหนอนทอดใส่ถุง ไฮ... ผมไม่รู้ว่าในคลิปเขาพูดว่าอะไรแต่ดูไปงั้น ๆ เขาตอบกลับผมด้วยอักษรCyrillic ผมอ่านไม่ออกและไม่เข้าใจ ผมถามกลับไปว่า คุณหมายถึงอะไร (อังกฤษ) เขายังตอบภาษาของเขามาอีก คุยกันไม่รู้เรื่องเลย