[NARUTO] สอบถามเรื่อง คาถาแยกเงาพันร่าง กับ ภาษาญี่ปุ่น

จากกระทู้ก่อน ก็หายสงสัยไปแล้ว https://ppantip.com/topic/36165434

แต่ก็สงสัยอีกอย่างนึงตรงคำว่า Tajū ถ้าคำนี้ Tajū Kage Bunshin no Jutsu แปลว่า คาถาแยกเงาพันร่าง
ถ้าตัดคำว่า Tajū ออกไป ก็จะแปลว่า คาถาแยกเงา หรือ เงาแยกร่าง Kage Bunshin no Jutsu

แต่จะมีช่วงที่มาดาระใช้คาถาแยกร่างเหมือนกัน แต่เป็นแยกร่างไม้ ในมังงะตอนที่ 578 และก็มีคำว่า Tajū อยู่ด้วย Tajū Mokuton Bunshin no Jutsu
แต่ก็แยกไม่ถึง พันร่าง น่าจะแยกมาประมาณ 25ร่าง ชื่อเหมือนกันกับ Tajū Kage Bunshin no Jutsu คาถาแยกเงาพันร่างทุกอย่าง
แต่เปลี่ยน จาก Kage เป็น Mokuton จากเงา เป็นไม้ แต่ทำไมถึงเรียกต่างกัน และไม่มีคำว่า "พันร่าง" ครับ

อันนี้ของ ENG

อันนี้ของญี่ปุ่น ที่วงแดงๆไว้ ไม่เกี่ยว

อันนี้แปลไทยของลิขสิทธิ์

แสดงว่าคำนี้ Tajū ไม่ได้แปลว่าพันร่างอย่างเดียวใช่ไหมครับ แต่แปลว่า หลาย,หลายอย่าง,ซับซ้อน
ภาพนี้ลองเอาเข้า google translate ดู

สรุปแล้วคาถาที่มีคำว่า Tajū สามารถใช้ได้หลายอย่าง ทั้งพันร่าง หรือ หลายๆร่าง ก็ได้ใช่ไหมครับ ไม่จำกัดแค่ พันร่าง อย่างเดียว
พันร่างก็ใช้ Tajū ได้ หรือ 20กว่าร่าง แบบมาดาระ ก็ใช้ Tajū ได้เช่นกัน ใช่ไหมครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่