ด้านบนนี้เป็นคลิปจากครู Ronnie ใน EngVid ซึ่งผมชอบเขามากๆ สนุกสุดละในความคิดผม โดยในตอนนี้เขาอธิบายเรื่อง word mash-ups, word mash-ups คือเอาคำศัพท์มาผสมกันสร้างเป็นคำใหม่ (mash ผสม/บด เหมือน mash potato มันฝรั่งบด) อย่าลืมว่าคำพวกนี้เป็นคำแสลง slang นะครับ และส่วนมากไม่เหมาะจะใช้ในทางการ เอาไว้ใช้คุยเล่นกับเพื่อนๆหรือคนสนิท
1. Brunch = breakfast + lunch / ใช้เวลาที่กินมื้อเช้าผสมมื้อเที่ยง เช่นเวลาที่ตื่นสาย Man, you wake up so late. Let's go have brunch.
2. Chillax = chill + relax / chill แปลเหมือนชิวๆ สบายๆ (จริงๆคำว่าชิวๆก็น่าจะมาจากคำนี้นะครับ) ส่วน relax แปลว่า ผ่อนคลาย ใช้เวลาเช่นแบบอีกคนเครียดๆ ก็บอกว่า Chillax, bro ใจเย็นๆผ่อนคลายเพื่อน อย่าเครียดมากสิ
3. ฺ Bromance = bro + romance / bro แปลว่า เพื่อนผู้ชาย (brother) Hey bro! เฮ้เพื่อน, คราวนี้พอใช้ผสมกับคำว่า romance โรแมนติค ก็เลยกลายเป็นเหมือนแบบ โรแมนติคระหว่างเพื่อนผู้ชาย อย่างที่ในคลิปรอนนี่บอกว่าไม่ได้แปลว่าเป็นเกย์นะครับ แต่ว่า เหมือนแนวรักกันแบบเพื่อนสนิท (แต่บางคนอาจจะรักกันแบบโรแมนติคด้วยก็ไม่ว่ากัน)
4. Staycation = stay + vacation/ stay อยู่ vacation ท่องเที่ยว เหมือนแบบไม่ไปทำงาน แต่ไม่ได้ไปไหน staycation เทียวอยู่บ้าน นอนอืดอยู่บ้าน อะไรประมาณนี้ครับ
5. Shart = shit + fart/ fart แปลว่าตดใช่ไหมครับ แต่พอผสมกับคำว่า shit เข้าไปซึ่งแปลว่า อึ พอผสมกันออกมาก็เหมือนแบบ ตดแต่ไม่ได้มีแค่ลมมีของแข็งออกมาด้วยนั่นเอง เช่นอาจจะบอกเพื่อนว่า Hey man, I think I just shart. รับรองเพื่อนหนีหมดแน่ครับ
ไว้มาต่อนะครับ ^^
Nick EngClub
สอน Slang: 13 คำอังกฤษผสมที่คนชอบใช้ (13 word mash-ups)
ด้านบนนี้เป็นคลิปจากครู Ronnie ใน EngVid ซึ่งผมชอบเขามากๆ สนุกสุดละในความคิดผม โดยในตอนนี้เขาอธิบายเรื่อง word mash-ups, word mash-ups คือเอาคำศัพท์มาผสมกันสร้างเป็นคำใหม่ (mash ผสม/บด เหมือน mash potato มันฝรั่งบด) อย่าลืมว่าคำพวกนี้เป็นคำแสลง slang นะครับ และส่วนมากไม่เหมาะจะใช้ในทางการ เอาไว้ใช้คุยเล่นกับเพื่อนๆหรือคนสนิท
1. Brunch = breakfast + lunch / ใช้เวลาที่กินมื้อเช้าผสมมื้อเที่ยง เช่นเวลาที่ตื่นสาย Man, you wake up so late. Let's go have brunch.
2. Chillax = chill + relax / chill แปลเหมือนชิวๆ สบายๆ (จริงๆคำว่าชิวๆก็น่าจะมาจากคำนี้นะครับ) ส่วน relax แปลว่า ผ่อนคลาย ใช้เวลาเช่นแบบอีกคนเครียดๆ ก็บอกว่า Chillax, bro ใจเย็นๆผ่อนคลายเพื่อน อย่าเครียดมากสิ
3. ฺ Bromance = bro + romance / bro แปลว่า เพื่อนผู้ชาย (brother) Hey bro! เฮ้เพื่อน, คราวนี้พอใช้ผสมกับคำว่า romance โรแมนติค ก็เลยกลายเป็นเหมือนแบบ โรแมนติคระหว่างเพื่อนผู้ชาย อย่างที่ในคลิปรอนนี่บอกว่าไม่ได้แปลว่าเป็นเกย์นะครับ แต่ว่า เหมือนแนวรักกันแบบเพื่อนสนิท (แต่บางคนอาจจะรักกันแบบโรแมนติคด้วยก็ไม่ว่ากัน)
4. Staycation = stay + vacation/ stay อยู่ vacation ท่องเที่ยว เหมือนแบบไม่ไปทำงาน แต่ไม่ได้ไปไหน staycation เทียวอยู่บ้าน นอนอืดอยู่บ้าน อะไรประมาณนี้ครับ
5. Shart = shit + fart/ fart แปลว่าตดใช่ไหมครับ แต่พอผสมกับคำว่า shit เข้าไปซึ่งแปลว่า อึ พอผสมกันออกมาก็เหมือนแบบ ตดแต่ไม่ได้มีแค่ลมมีของแข็งออกมาด้วยนั่นเอง เช่นอาจจะบอกเพื่อนว่า Hey man, I think I just shart. รับรองเพื่อนหนีหมดแน่ครับ
ไว้มาต่อนะครับ ^^
Nick EngClub