อันนี้เป็นกระทู้ต่อเนื่องมาจาก กระทู้เก่า -
https://ppantip.com/topic/36090914 -
คือว่ามีการแก้ไข เงื่อนไขและคุณสมบัติเยี่ยงนี้ (ลดวันทำงานลงหน่อย และมีปลอบใจแบบ ทำงานสลับกะได้ ไรเทือกนั้น)
ลองอ่านดู ---
- เราขอเชิญคุณมาทำงานกับเราในตำแหน่ง Subtitle Translator
เงินเดือนเริ่มต้นที่ 20,000 บาท
หน้าที่หลัก
แปล Subtitle ภาพยนต์ ซีรี่ยส์ สารคดี รายการเด็ก ฯลฯ จากอังกฤษเป็นไทย
ตรวจเช็คความหมาย และตัวสะกด บทแปลจากนักแปล
คุณสมบัติ:
เขียนภาษาไทยรู้เรื่อง อ่านลื่นไหลไม่มีสะดุด
เข้าใจภาษาอังกฤษ รอบรู้สำนวนและศัพท์สแลงต่างๆ
ถ้าไม่รู้ ก็มีนิสัยใฝ่รู้ เพื่อที่จะเฟ้นหาความหมายที่ถูกต้อง
มีความละเอียดรอบคอบ
พร้อมเรียนรู้ใหม่ๆตลอดเวลา
จบการศึกษาระดับปริญญาตรี (ไม่จำกัดสาขา)
สามารถทำงานวันจันทร์-ศุกร์ บวก 1 เสาร์ต่อเดือน และทำงานเป็นกะ
มีกะ 07.00-16.00 น.และ 16.00-01.00 น.โดยจะสลับกะกันทุกเดือน
มีทักษะด้านคอมพิวเตอร์ (โดยเฉพาะ Microsoft excel)
ไม่จำกัดเพศ ไม่จำกัดอายุ ---
แล้วยังสนใจอยากสมัครกันไหม เพราะเหตุใด
ประกาศสมัครงาน - ฉบับปรับปรุง - ตำแหน่ง บรรณาธิการตรวจแก้-นักแปล อยากสมัครกันไหม เพราะเหตุใด
คือว่ามีการแก้ไข เงื่อนไขและคุณสมบัติเยี่ยงนี้ (ลดวันทำงานลงหน่อย และมีปลอบใจแบบ ทำงานสลับกะได้ ไรเทือกนั้น)
ลองอ่านดู ---
- เราขอเชิญคุณมาทำงานกับเราในตำแหน่ง Subtitle Translator
เงินเดือนเริ่มต้นที่ 20,000 บาท
หน้าที่หลัก
แปล Subtitle ภาพยนต์ ซีรี่ยส์ สารคดี รายการเด็ก ฯลฯ จากอังกฤษเป็นไทย
ตรวจเช็คความหมาย และตัวสะกด บทแปลจากนักแปล
คุณสมบัติ:
เขียนภาษาไทยรู้เรื่อง อ่านลื่นไหลไม่มีสะดุด
เข้าใจภาษาอังกฤษ รอบรู้สำนวนและศัพท์สแลงต่างๆ
ถ้าไม่รู้ ก็มีนิสัยใฝ่รู้ เพื่อที่จะเฟ้นหาความหมายที่ถูกต้อง
มีความละเอียดรอบคอบ
พร้อมเรียนรู้ใหม่ๆตลอดเวลา
จบการศึกษาระดับปริญญาตรี (ไม่จำกัดสาขา)
สามารถทำงานวันจันทร์-ศุกร์ บวก 1 เสาร์ต่อเดือน และทำงานเป็นกะ
มีกะ 07.00-16.00 น.และ 16.00-01.00 น.โดยจะสลับกะกันทุกเดือน
มีทักษะด้านคอมพิวเตอร์ (โดยเฉพาะ Microsoft excel)
ไม่จำกัดเพศ ไม่จำกัดอายุ ---
แล้วยังสนใจอยากสมัครกันไหม เพราะเหตุใด