หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีเทคนิคการใช้ FANBOYS หรือเปล่าครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ผมสงสัยว่า FANBOYS มันต้องแปลให้ได้ทั้งประโยคเลยใช่เปล่าครับถึงจะเติมถูก มันไม่มีเทคนิคที่ดูง่ายๆสำหรับคนแปลไม่ค่อยเป็นหรอครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากเก่งอังกฤษขึ้นอยากอ่านออกฟังออกพูดได้เขียนได้ต้องทำยังไง
คือเราเป็นคนที่อ่อนภาษาอังกฤษมากอ่านออกแต่แปลไม่ได้แปลออกแค่บางคำคำไหนยากๆก็อ่านไม่ออกพูดได้นิดหน่อยเขียนได้แต่ประโยคง่ายๆเวลาทำข้อสอบข้อเขียนภาษาอังกฤษคือเราไม่เขียนเลยเพราะเขียนไม่ได้ไม่รู้จะเขียนยั
สมาชิกหมายเลข 8296112
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
แปลประโยคภาษาอังกฤษไม่เป็น
ส่วนตัวแล้วชอบภาษาอังกฤษค่ะแต่ไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษ พอพูดได้บ้าง ศัพท์ก็รู้บ้าง แต่เวลาแปลจะแปลได้แต่ประโยคที่ไม่ค่อยยาวมาก ศัพท์ง่ายๆเช่น วันนี้วันอะไร เซเว่นอยู่ที่ไหน แต่ถ้าเป็นประโยคยาวๆ ส่วนมากจะ
สมาชิกหมายเลข 3448266
เรียนภาษาอังกฤษยังไงให้พูดได้
คือเรามีปัญหาเกี่ยวกับการพูดเวลาจะพูดสักประโยคต้องคิดแปลเป็นไทยก่อนแล้วค่อยพูดเป็นอังกฤษอีกทีบางทีเราก็คิดไม่ออกเลย ควรแก้ยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 8537010
ช่วยหาคำพูดเป็นภาษาอังกฤษหน่อยครับบ
"ไม่ได้ประเมิน เนื่องจากไม่มีการใช้ไฟดักแมลง" คือเรียนอย่างนี้นะครับ สำหรับพี่ๆเพื่อนๆ ที่กรุณาเข้ามาช่วยผมแปล แอคเค้าท์นี้ผมตั้งใจว่าจะใช้เพื่อถามคำแปลภาษาอังกฤษ ที่ค่อนข้างเฉพาะเจาะจงมากๆ
สมาชิกหมายเลข 3782903
2 ประโยคนี้แปลเป็นอังกฤษให้เข้าใจง่ายๆยังไงคะ ?
สมาชิกหมายเลข 1060137
คำนี้แปลความหมายได้ยังไงหรอคะ?
ภาษาอังกฤษสองประโยคนี้ stay the best forever and ever stay the worst forever and ever สองประโยคนี้ เหมือนเราจะเข้าใจแต่มันก็ไม่เข้าใจอยู่ดีน่
สมาชิกหมายเลข 5107380
รบกวนช่วยอธิบายการใช้ Gerund , infinitive หน่อยค่ะ งงจริงๆ
เท่าที่รู้คือการนำ กริยามาเติม ing ทำหน้าที่ เป็นประธาน หรือ กรรมของกริยา , อยู่หลัง preposition ไม่แน่ใจว่าเข้าใจถูกไหม มีอะไรเพิ่มอีกไหมค่ะ ซึ่งถ้าเขียนประโยคง่ายๆ เช่น Walking is good for your h
sugarcane_sb
ช่วยแนะนำหนังสือภาษาอังกฤษที่ไว้ฝึกพูดฝึกอ่านหน่อยค่ะ
อยากเก่งภาษาอังกฤษอยากพูดได้ฟังออกค่ะ เราเป็นคนที่ไม่เก่งภาษาอังกฤษมากอ่านออกแค่บางคำฟังก็ไม่ค่อยออกเวลามีต่างชาติมาถามบางคำอ่านออกแต่ก็แปลไม่ได้ คือแบบอยากเริ่มแต่ต้นเลยค่ะ การพูดเป็นประโยค คำศัพท์อะ
สมาชิกหมายเลข 3196652
จะพูดเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไรครับ อันนี้
"จากการเดินตรวจดู ยังพบสกรูลำเลียงมีหยากไย่สะสมมาก" คือเรียนอย่างนี้นะครับ สำหรับพี่ๆเพื่อนๆ ที่กรุณาเข้ามาช่วยผมแปล แอคเค้าท์นี้ผมตั้งใจว่าจะใช้เพื่อถามคำแปลภาษาอังกฤษ ที่ค่อนข้างเฉพาะเจาะ
สมาชิกหมายเลข 3782903
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีเทคนิคการใช้ FANBOYS หรือเปล่าครับ