เพื่อนๆ เชื่อมั้ยคะ ว่าเครื่องหมาย Comma ( , ) นั้น มีความสำคัญยิ่งใหญ่...
ใช้ผิดไปอาจจะเป็นการพาแมวน้ำไปเที่ยวผับ ต้มคุณแม่ หรือกินคุณยายเลยทีเดียว 🔪
มาดูกันค่ะ
2 ประโยคนี้... ห่างแค่เพียงเอื้อมมือ แต่ความหมายต่างกันแสนไกล~ 🎶
1. Stop clubbing, baby seals.
2. Stop clubbing baby seals.
ประโยคที่ 1:
มี comma
แปลว่า: หยุดเที่ยวผับได้แล้ว เหล่าแมวน้ำตัวน้อยทั้งหลาย 🙄
ประโยคที่ 2:
ไม่มี comma
แปลว่า: หยุดตีแมวน้ำตัวน้อยนะ! 😢
อธิบาย: เราใช้ comma เมื่อต้องการเรียกใครสักคน หรืออะไรสักอย่างในประโยคค่ะ
เช่น
I love you, mom. = แม่คะ หนูรักแม่นะคะ
Dad, this is my boyfriend. = พ่อคะ นี่แฟนหนุ่มของหนูค่ะ
ดังนั้นการใส่ comma หน้า baby seal ในประโยค "Stop clubbing, baby seals."
จึงเป็นการเรียกให้ baby seal (แมวน้ำตัวน้อย) ทั้งหลาย stop clubbing (หยุดเที่ยวผับ)
ในขณะที่ถ้าไม่มี comma ประโยค "Stop clubbing baby seals."
แปลว่าให้ Stop (หยุด) clubbing (การตี) baby seals (แมวน้ำตัวน้อย) นั่นเองค่ะ ^^
------------------------------------------
คำเตือน: เนื้อหาด้านล่างมีการฆาตกรรมหมู่เกิดขึ้น
1. Some people enjoy cooking, their families, and their dogs.
2. Some people enjoy cooking their families and their dogs.
เพื่อนๆ ว่าประโยคไหนถูกต้องคะ~
ประโยคที่ 1:
ใช้ comma ได้ถูกต้องค่ะ
แปลว่า: บางคนเพลิดเพลินกับการทำอาหาร, ครอบครัว และสุนัข 💖
ประโยคที่ 2:
ไม่มี comma
แปลว่า: บางคนเพลิดเพลินกับการใช้ครอบครัว และสุนัข มาปรุงอาหารค่ะ // อร่อยมั้ยกระซิบติมด้วยค่ะ 😅
------------------------------------------
คุณยายต้องติดตามประโยคเหล่านี้อย่างใกล้ชิด...
1. “Let’s eat, Grandma.”
2. “Let’s eat Grandma.”
ประโยคที่ 1:
ใช้ comma ได้ถูกต้อง~ 💓
แปลว่า: มากินข้าวกันเถอะค่ะ คุณยาย
ประโยคที่ 2:
ไม่มี comma
แปลว่า: มากินคุณยายกันเถอะ // คงไม่ค่อยดีมั้ง ติมว่า 😅
------------------------------------------
หลังจากนี้เพื่อนๆ ทุกคน คงไม่มีใครพาแมวน้ำไปเที่ยวผับ ต้มคุณแม่ หรือกินคุณยายกันอีกแล้ว
ถือว่าบรรลุวัตถุประสงค์ วันนี้รายการภาษาอังกฤษวันละนิดจิตแจ่มใสจึงขอจบลงเพียงเท่านี้... พบกันอีกเร็วๆนี้ค่า~ 👋
//เพื่อนๆ คิดยังไงกับ post แนวนี้คะ? ถูกใจไม่ถูกใจ ช่วยกดปุ่มความรู้สึก & comment บอกติมหน่อยนะ~
ขอบคุณค่ะ รักคนอ่านที่ซู้ดดดด 💋
ที่มา:
https://www.oxford-royale.co.uk/articles/11-great-jokes-remember-english-grammar-rules.html
ที่มาภาพ:
http://www.playbuzz.com/scotto/can-you-pass-a-basic-cooking-test
http://www.forbes.com/forbes/welcome/?toURL=http://www.forbes.com/sites/carolynrosenblatt/2015/05/01/the-attempted-kidnapping-of-grandma/&refURL=&referrer=
http://www.harpseals.org/about_the_hunt/
[Grammar พาเพลิน] ตอน Comma... ใช้ผิด ชีวิตเปลี่ยน! 😱
ใช้ผิดไปอาจจะเป็นการพาแมวน้ำไปเที่ยวผับ ต้มคุณแม่ หรือกินคุณยายเลยทีเดียว 🔪
มาดูกันค่ะ
2 ประโยคนี้... ห่างแค่เพียงเอื้อมมือ แต่ความหมายต่างกันแสนไกล~ 🎶
1. Stop clubbing, baby seals.
2. Stop clubbing baby seals.
ประโยคที่ 1:
มี comma
แปลว่า: หยุดเที่ยวผับได้แล้ว เหล่าแมวน้ำตัวน้อยทั้งหลาย 🙄
ประโยคที่ 2:
ไม่มี comma
แปลว่า: หยุดตีแมวน้ำตัวน้อยนะ! 😢
อธิบาย: เราใช้ comma เมื่อต้องการเรียกใครสักคน หรืออะไรสักอย่างในประโยคค่ะ
เช่น
I love you, mom. = แม่คะ หนูรักแม่นะคะ
Dad, this is my boyfriend. = พ่อคะ นี่แฟนหนุ่มของหนูค่ะ
ดังนั้นการใส่ comma หน้า baby seal ในประโยค "Stop clubbing, baby seals."
จึงเป็นการเรียกให้ baby seal (แมวน้ำตัวน้อย) ทั้งหลาย stop clubbing (หยุดเที่ยวผับ)
ในขณะที่ถ้าไม่มี comma ประโยค "Stop clubbing baby seals."
แปลว่าให้ Stop (หยุด) clubbing (การตี) baby seals (แมวน้ำตัวน้อย) นั่นเองค่ะ ^^
------------------------------------------
คำเตือน: เนื้อหาด้านล่างมีการฆาตกรรมหมู่เกิดขึ้น
1. Some people enjoy cooking, their families, and their dogs.
2. Some people enjoy cooking their families and their dogs.
เพื่อนๆ ว่าประโยคไหนถูกต้องคะ~
ประโยคที่ 1:
ใช้ comma ได้ถูกต้องค่ะ
แปลว่า: บางคนเพลิดเพลินกับการทำอาหาร, ครอบครัว และสุนัข 💖
ประโยคที่ 2:
ไม่มี comma
แปลว่า: บางคนเพลิดเพลินกับการใช้ครอบครัว และสุนัข มาปรุงอาหารค่ะ // อร่อยมั้ยกระซิบติมด้วยค่ะ 😅
------------------------------------------
คุณยายต้องติดตามประโยคเหล่านี้อย่างใกล้ชิด...
1. “Let’s eat, Grandma.”
2. “Let’s eat Grandma.”
ประโยคที่ 1:
ใช้ comma ได้ถูกต้อง~ 💓
แปลว่า: มากินข้าวกันเถอะค่ะ คุณยาย
ประโยคที่ 2:
ไม่มี comma
แปลว่า: มากินคุณยายกันเถอะ // คงไม่ค่อยดีมั้ง ติมว่า 😅
------------------------------------------
หลังจากนี้เพื่อนๆ ทุกคน คงไม่มีใครพาแมวน้ำไปเที่ยวผับ ต้มคุณแม่ หรือกินคุณยายกันอีกแล้ว
ถือว่าบรรลุวัตถุประสงค์ วันนี้รายการภาษาอังกฤษวันละนิดจิตแจ่มใสจึงขอจบลงเพียงเท่านี้... พบกันอีกเร็วๆนี้ค่า~ 👋
//เพื่อนๆ คิดยังไงกับ post แนวนี้คะ? ถูกใจไม่ถูกใจ ช่วยกดปุ่มความรู้สึก & comment บอกติมหน่อยนะ~
ขอบคุณค่ะ รักคนอ่านที่ซู้ดดดด 💋
ที่มา: https://www.oxford-royale.co.uk/articles/11-great-jokes-remember-english-grammar-rules.html
ที่มาภาพ: http://www.playbuzz.com/scotto/can-you-pass-a-basic-cooking-test
http://www.forbes.com/forbes/welcome/?toURL=http://www.forbes.com/sites/carolynrosenblatt/2015/05/01/the-attempted-kidnapping-of-grandma/&refURL=&referrer=
http://www.harpseals.org/about_the_hunt/