ลองอ่านดู แล้วสงสัยหลักการใส่ comma ของผู้เขียนครับ
An invalid for more than twenty years now, loathing increasingly the helpless, wasted old woman she had become, she had begun to believe in the legend of what she had once been on the screen. She had begun to believe in the glamour, the charm, the magic that was said to have once been hers.
คือสงสัยว่า she had begun to believe in the legend.... มันเป็นส่วนหนึ่งที่เขาขยายต่อจาก
loathing increasingly [1] the helpless / [2] wasted old woman และ [3] she had begun to believe in the legend....
คือเกลียดตัวเองที่นับวันยิ่งช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ ไร้ค่า และหลงละเมอเพ้อพกถึงอดีตอันรุ่งเรือง...
ที่สงสัยเพราะ ทำไม she had begun อันนี้ถึงอยู่ในประโยคเดียวกับ an invalid คือต่อจาก comma ในขณะที่ She had begun to believe in glamour ขึ้นประโยคใหม่ไปเลยน่ะครับ เลยคิดว่า [3] น่าจะเป็นแค่ส่วนขยายรึเปล่า เขาถึงให้ต่อจาก comma แทนที่ full stop ได้เลย
สงสัยเรื่องการใช้ comma แบ่งประโยคในบทความนี้ครับ
An invalid for more than twenty years now, loathing increasingly the helpless, wasted old woman she had become, she had begun to believe in the legend of what she had once been on the screen. She had begun to believe in the glamour, the charm, the magic that was said to have once been hers.
คือสงสัยว่า she had begun to believe in the legend.... มันเป็นส่วนหนึ่งที่เขาขยายต่อจาก
loathing increasingly [1] the helpless / [2] wasted old woman และ [3] she had begun to believe in the legend....
คือเกลียดตัวเองที่นับวันยิ่งช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ ไร้ค่า และหลงละเมอเพ้อพกถึงอดีตอันรุ่งเรือง...
ที่สงสัยเพราะ ทำไม she had begun อันนี้ถึงอยู่ในประโยคเดียวกับ an invalid คือต่อจาก comma ในขณะที่ She had begun to believe in glamour ขึ้นประโยคใหม่ไปเลยน่ะครับ เลยคิดว่า [3] น่าจะเป็นแค่ส่วนขยายรึเปล่า เขาถึงให้ต่อจาก comma แทนที่ full stop ได้เลย