ก่อนอ่านโปรดสังเกตให้ดีๆว่าทำไมเราไม่ตั้งกระทู้เรื่อง “ปัญหาการใช้ คะ ค่ะ ผิด” แต่ดันตั้งกระทู้เรื่อง “พิมพ์ คะ ค่ะ ผิด”
^
ถ้าคุณจับประเด็นนี้ได้คุณจะเข้าใจเรื่องที่เราพูด แต่ถ้าจับประเด็นนี้ไม่ได้คุณก็จะไม่เข้าใจว่าเราพูดเรื่องอะไร
ในรอบ 5 ปี (หรือนานกว่านั้น เผลอๆ 7-10 ปีก็เป็นไปได้) ที่ผ่านมา มีคนตั้งกระทู้แนวว่ารำคาญคนที่ใช้ คะ คะ กันผิดๆ ตั้งกันเกือบทุกวันแต่ก็ไม่เห็นจะแก้ปัญหาอะไรได้ ที่แก้ปัญหาไม่ได้ก็เพราะว่าคนที่ตั้งกระทู้แบบนี้เกือบทุกคนเสนอแนวทางการแก้ไขด้วยการสอน the codaphrase in Thai syntax ซึ่งออกแนวนี้
^
แต่มันก็แก้ปัญหาไม่ได้หรอกเพราะว่า “มันไม่ได้แก้ปัญหาที่ต้นตอ”
^
อ่านแล้วงงหรือเปล่า
ก่อนที่จะเข้าใจหรือมึนหัว ถ้าอยากจะดูการสอน the codaphrase in Thai syntax ที่ละเอียดมากๆ ให้ไปดูได้ที่นี่
http://www.thai-language.com/ref/codaphrases
การใช้ คะ และ ค่ะ ให้ถูกต้องเป็นไวยากรณ์ที่เรียกว่า the codaphrase in Thai syntax แล้วทำไมการที่มีคนเปิดกระทู้สอน the codaphrase in Thai syntax เกือบจะทุกวันเป็นเวลา 5- 7 ปี ถึงไม่แก้ปัญหาเรื่อง คะ กับ ค่ะ ให้หมดไป?
^
ตอบ คนเหล่านี้ที่เปิดกระทู้พร่ำสอน the codaphrase in Thai syntax อย่างภาคภูมิใจในความเป็นพลเมืองดีที่รณรงค์ให้คนไทยใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้องนั้น แท้จริงแล้วไม่เข้าใจกระบวนการเรียนรู้ภาษามากพอที่จะแก้ปัญหานี้ได้ นั่นก็คือ “ไม่รู้ต้นตอที่แท้จริงของปัญหา!”
แล้วต้นตอที่แท้จริงของปัญหาคืออะไร?
^
ตอบ
ง่ายนิดเดียว
คนที่เกิดและโตในเมืองไทยทุกคนใช้ คะ กับ ค่ะ ถูกหมด คือรู้ the codaphrase in Thai syntax ไปเองโดยไม่ต้องมีใครไปเปิดกระทู้สอน เหมือนๆที่ฝรั่งเจ้าของภาษาอังกฤษทุกคนรู้ว่าเมื่อไหร่ต้องใช้ is, am, are, was, were, be และ been แต่คนไทยที่รู้วิธีใช้ (พูด คะ กับ ค่ะ ถูกต้องในทุกสถานการณ์) เหล่านี้ หลายๆคน พิมพ์ผิด โดยพิมพ์สลับกัน เพราะเวลาเค้าพิมพ์ คะ หรือ ค่ะ ออกมาเค้าไม่รู้ว่าตัวไหนอ่านออกเสียง คะ ตัวไหนอ่านออกเสียง ค่ะ
^
ที่เป็นเช่นนี้ก็เพราะว่าเค้าไม่รู้ว่า อักษรตัวไหนเป็นอักษรสูงต่ำหรือกลาง และเค้าผันวรรณยุกต์ไม่เป็น
^
*****ดังนั้นการเปิดกระทู้สอน the codaphrase in Thai syntax จึงไม่มีทางแก้ปัญหาได้ เพราะไม่ได้แก้ปัญหาที่ต้นตอ*****
^
เราเข้ากระทู้เรื่องพิมพ์ คะ ค่ะ ผิดเกือบทุกกระทู้ แล้วก็อธิบายซ้ำๆแบบนี้มาน่าจะประมาณ 5-7 ปีแล้วนะ แต่สถิติก็คือว่า ถ้ามีคนตอบกระทู้ 50 คนจะมีคนอ่านข้อความที่เราเขียนแล้วเข้าใจประมาณ 0 คนถึง 2 คน เราก็ว่าเราเขียนได้ชัดเจนนะ และมันก็เป็นการใช้เหตุผลในระดับที่ง่ายๆ แต่ทำไมน้อยคนนักที่จะอ่านเข้าใจ หลายๆคนอ่านคำอธิบายของเราแล้วก็โมโหรุมด่าเราหาว่าเราพยายามขัดขวางการรณรงค์ให้ใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้อง (พวกเค้าโมโหเพราะเราพูดว่า สอน the codaphrase in Thai syntax ไปให้ตายก็แก้ปัญญาไม่ได้!)
........................................................................................................................................................................................................
ก่อนที่จะเขียนต่อไปขอเรียนถามท่านผู้อ่านว่า ท่านอ่านเข้าใจหรือเปล่า ใครอ่านเข้าใจโปรดมาลงชื่อไว้ และใครอ่านไม่เข้าใจโปรดมาลงชื่อไว้ด้วย เผื่อว่าคนที่อ่านเข้าใจจะช่วยอธิบายให้เข้าใจได้
..........................................................................................................................................................................................................
ปัญหาเรื่องการพิมพ์ คะ กับ ค่ะ ผิด (พิมพ์สลับกัน) ที่เรื้อรังหลายปีมากๆ แก้ได้ง่ายๆสุดๆ!: แก้ยังไงจะบอกให้
^
ถ้าคุณจับประเด็นนี้ได้คุณจะเข้าใจเรื่องที่เราพูด แต่ถ้าจับประเด็นนี้ไม่ได้คุณก็จะไม่เข้าใจว่าเราพูดเรื่องอะไร
ในรอบ 5 ปี (หรือนานกว่านั้น เผลอๆ 7-10 ปีก็เป็นไปได้) ที่ผ่านมา มีคนตั้งกระทู้แนวว่ารำคาญคนที่ใช้ คะ คะ กันผิดๆ ตั้งกันเกือบทุกวันแต่ก็ไม่เห็นจะแก้ปัญหาอะไรได้ ที่แก้ปัญหาไม่ได้ก็เพราะว่าคนที่ตั้งกระทู้แบบนี้เกือบทุกคนเสนอแนวทางการแก้ไขด้วยการสอน the codaphrase in Thai syntax ซึ่งออกแนวนี้
^
แต่มันก็แก้ปัญหาไม่ได้หรอกเพราะว่า “มันไม่ได้แก้ปัญหาที่ต้นตอ”
^
อ่านแล้วงงหรือเปล่า
ก่อนที่จะเข้าใจหรือมึนหัว ถ้าอยากจะดูการสอน the codaphrase in Thai syntax ที่ละเอียดมากๆ ให้ไปดูได้ที่นี่
http://www.thai-language.com/ref/codaphrases
การใช้ คะ และ ค่ะ ให้ถูกต้องเป็นไวยากรณ์ที่เรียกว่า the codaphrase in Thai syntax แล้วทำไมการที่มีคนเปิดกระทู้สอน the codaphrase in Thai syntax เกือบจะทุกวันเป็นเวลา 5- 7 ปี ถึงไม่แก้ปัญหาเรื่อง คะ กับ ค่ะ ให้หมดไป?
^
ตอบ คนเหล่านี้ที่เปิดกระทู้พร่ำสอน the codaphrase in Thai syntax อย่างภาคภูมิใจในความเป็นพลเมืองดีที่รณรงค์ให้คนไทยใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้องนั้น แท้จริงแล้วไม่เข้าใจกระบวนการเรียนรู้ภาษามากพอที่จะแก้ปัญหานี้ได้ นั่นก็คือ “ไม่รู้ต้นตอที่แท้จริงของปัญหา!”
แล้วต้นตอที่แท้จริงของปัญหาคืออะไร?
^
ตอบ
ง่ายนิดเดียว
คนที่เกิดและโตในเมืองไทยทุกคนใช้ คะ กับ ค่ะ ถูกหมด คือรู้ the codaphrase in Thai syntax ไปเองโดยไม่ต้องมีใครไปเปิดกระทู้สอน เหมือนๆที่ฝรั่งเจ้าของภาษาอังกฤษทุกคนรู้ว่าเมื่อไหร่ต้องใช้ is, am, are, was, were, be และ been แต่คนไทยที่รู้วิธีใช้ (พูด คะ กับ ค่ะ ถูกต้องในทุกสถานการณ์) เหล่านี้ หลายๆคน พิมพ์ผิด โดยพิมพ์สลับกัน เพราะเวลาเค้าพิมพ์ คะ หรือ ค่ะ ออกมาเค้าไม่รู้ว่าตัวไหนอ่านออกเสียง คะ ตัวไหนอ่านออกเสียง ค่ะ
^
ที่เป็นเช่นนี้ก็เพราะว่าเค้าไม่รู้ว่า อักษรตัวไหนเป็นอักษรสูงต่ำหรือกลาง และเค้าผันวรรณยุกต์ไม่เป็น
^
*****ดังนั้นการเปิดกระทู้สอน the codaphrase in Thai syntax จึงไม่มีทางแก้ปัญหาได้ เพราะไม่ได้แก้ปัญหาที่ต้นตอ*****
^
เราเข้ากระทู้เรื่องพิมพ์ คะ ค่ะ ผิดเกือบทุกกระทู้ แล้วก็อธิบายซ้ำๆแบบนี้มาน่าจะประมาณ 5-7 ปีแล้วนะ แต่สถิติก็คือว่า ถ้ามีคนตอบกระทู้ 50 คนจะมีคนอ่านข้อความที่เราเขียนแล้วเข้าใจประมาณ 0 คนถึง 2 คน เราก็ว่าเราเขียนได้ชัดเจนนะ และมันก็เป็นการใช้เหตุผลในระดับที่ง่ายๆ แต่ทำไมน้อยคนนักที่จะอ่านเข้าใจ หลายๆคนอ่านคำอธิบายของเราแล้วก็โมโหรุมด่าเราหาว่าเราพยายามขัดขวางการรณรงค์ให้ใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้อง (พวกเค้าโมโหเพราะเราพูดว่า สอน the codaphrase in Thai syntax ไปให้ตายก็แก้ปัญญาไม่ได้!)
........................................................................................................................................................................................................
ก่อนที่จะเขียนต่อไปขอเรียนถามท่านผู้อ่านว่า ท่านอ่านเข้าใจหรือเปล่า ใครอ่านเข้าใจโปรดมาลงชื่อไว้ และใครอ่านไม่เข้าใจโปรดมาลงชื่อไว้ด้วย เผื่อว่าคนที่อ่านเข้าใจจะช่วยอธิบายให้เข้าใจได้
..........................................................................................................................................................................................................