กล่อมผมไม่สำเร็จหรอกครับ
เนื้องานออกมาแบบนี้ ก็เห็นๆ อยู่
แล้วที่บอกว่า "รีเมคจากนวนิยาย"
ไม่ได้รีเมคจากเวอร์ชั่นเก่า
ตอบแบบมักง่ายไปหรือเปล่า
เพราะอีแค่ตีความสังคมในนวนิยายต้นฉบับ ยังสอบตกเลย!
ผมเรียนเอกภาษาและวรรณคดีไทย
ให้ความสำคัญกับตัวบทมากพอสมควร
แม้จะไม่ได้เรียนทางการละครโดยตรง
แต่รู้ดีว่า การปรับวรรณกรรมเป็นละครที่ดี ควรทำอย่างไร
ดูเวอร์ชั่นใหม่แล้ว
เหมือนผู้จัดและผู้เขียนบท เอาบทประพันธ์มาแค่เปลือก ไม่ถึง 30%
รู้แค่ว่า ใคร? ทำอะไร? ที่ไหน?
บริบทสังคมและความคิดตามยุคสมัยของเรื่อง ปรับเป็นตรรกสมัยนี้หมด
แต่เป็นการปรับแบบ "สักแต่ว่าปรับ"
มันเลยออกมาเพี้ยน ประดักประเดิด
ถ้าเปรียบเทียบกับตลก ก็เป็นแค่ตลกเร่ หรืออย่างดีก็แค่ตลกคาเฟ่
ไม่ใช่ตลกขึ้นแท่นคลาสสิกอย่างในบทประพันธ์
คำพูดของผู้จัดที่ว่า "รีเมคจากนวนิยาย"
ถ้าจะให้สัมฤทธิ์ผลจริงๆ
มันจะต้องพีเรียดให้เก่ากว่า และทำให้ดีกว่าเวอร์ชั่นจอย ศิริลักษณ์ เมื่อปี 2538 เสียอีก
ผู้ชมละครที่อ่านนวนิยายต้นฉบับมาย่อมรู้แก่ใจ
ว่าแม้แต่ละครเวอร์ชั่นนั้นที่ทุกคนยกให้เป็นตำนาน ยังทำไม่ได้อย่างนวนิยาย 100%
ละคร นางอาย : ผู้จัดครับ ที่บอกว่ารีเมคจากนวนิยาย หมายความว่าอะไร?
กล่อมผมไม่สำเร็จหรอกครับ
เนื้องานออกมาแบบนี้ ก็เห็นๆ อยู่
แล้วที่บอกว่า "รีเมคจากนวนิยาย"
ไม่ได้รีเมคจากเวอร์ชั่นเก่า
ตอบแบบมักง่ายไปหรือเปล่า
เพราะอีแค่ตีความสังคมในนวนิยายต้นฉบับ ยังสอบตกเลย!
ผมเรียนเอกภาษาและวรรณคดีไทย
ให้ความสำคัญกับตัวบทมากพอสมควร
แม้จะไม่ได้เรียนทางการละครโดยตรง
แต่รู้ดีว่า การปรับวรรณกรรมเป็นละครที่ดี ควรทำอย่างไร
ดูเวอร์ชั่นใหม่แล้ว
เหมือนผู้จัดและผู้เขียนบท เอาบทประพันธ์มาแค่เปลือก ไม่ถึง 30%
รู้แค่ว่า ใคร? ทำอะไร? ที่ไหน?
บริบทสังคมและความคิดตามยุคสมัยของเรื่อง ปรับเป็นตรรกสมัยนี้หมด
แต่เป็นการปรับแบบ "สักแต่ว่าปรับ"
มันเลยออกมาเพี้ยน ประดักประเดิด
ถ้าเปรียบเทียบกับตลก ก็เป็นแค่ตลกเร่ หรืออย่างดีก็แค่ตลกคาเฟ่
ไม่ใช่ตลกขึ้นแท่นคลาสสิกอย่างในบทประพันธ์
คำพูดของผู้จัดที่ว่า "รีเมคจากนวนิยาย"
ถ้าจะให้สัมฤทธิ์ผลจริงๆ
มันจะต้องพีเรียดให้เก่ากว่า และทำให้ดีกว่าเวอร์ชั่นจอย ศิริลักษณ์ เมื่อปี 2538 เสียอีก
ผู้ชมละครที่อ่านนวนิยายต้นฉบับมาย่อมรู้แก่ใจ
ว่าแม้แต่ละครเวอร์ชั่นนั้นที่ทุกคนยกให้เป็นตำนาน ยังทำไม่ได้อย่างนวนิยาย 100%