สวัสดีครับ
การใช้ synonym หรือ "คำเหมือน" เป็นหนึ่งในวิธีช่วยให้เราหลีกเลี่ยงการกล่าวคำซ้ำเวลาสื่อสารครับ อย่างสองคำที่จะพูดถึงในวันนี้ อาจารย์เชื่อว่าผู้อ่านหลาย ๆ ท่านน่าจะเคยใช้มาแล้วทั้งคู่ แต่ทราบไหมครับว่า
เราไม่สามารถใช้ begin และ start แทนกันได้ในทุก ๆ สถานการณ์
เรามาดูกันครับว่ามีกรณีใดบ้าง
ความหมายของ begin และ start ที่เราพบบ่อยที่สุดก็คือ "เริ่มต้น" ครับ:
1. ในการใช้ทั่วไป ทั้งสองคำนี้สามารถใช้แทนกันได้และให้ความหมายเหมือนกันครับ เช่น:
- He
began working here yesterday.
- He
started working here yesterday.
- The match will
begin once the weather clears up.
- The match will
start once the weather clears up.
แต่เรามักใช้ begin เมื่อต้องการให้ประโยคมีความเป็นทางการมากขึ้นครับ เช่น:
- The conference
began with a speech from the premier.
- The concert
started off with a bang.
2. อย่างไรก็ตาม หากต้องการสื่อความหมายต่อไปนี้ เราจะใช้ start เท่านั้นครับ:
-
"เริ่มต้นการเดินทาง" เช่น: We should
start at night, so we can benefit from off-peak fares.
-
" (เครื่องจักร/เครื่องยนต์) เริ่มต้นทำงาน" เช่น: My dishwasher won't
start.
-
"ทำให้บางสิ่งบางอย่างเริ่มต้น" เช่น:
- The referee blew the whistle to
start the game.
- Could you tell me how to
start this motorcycle?
ขอฝากเกี่ยวกับวิธีใช้ begin กับ start ไว้เท่านี้ครับ อาจารย์หวังว่าสิ่งเหล่านี้จะมีประโยชน์สำหรับผู้อ่านทุกท่านที่กำลังเตรียมตัวสอบ TOEIC และผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตจริงครับ หากท่านใดมีคำถาม-ข้อสงสัย หรือต้องการให้อธิบายการใช้ภาษาอังกฤษด้านใด สามารถฝาก comment ไว้ได้เลยครับ
แล้วพบกันใหม่ครั้งหน้าใน Today's English Tip for TOEIC and Beyond กับเคล็ดลับการใช้ภาษาอังกฤษ (English usage) และไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (English grammar) สวัสดีครับ
- อ.ปริญญ์ TOEIC 990/990
จริงหรือ? ที่ "begin" และ "start" แทนกันได้เสมอ - Today's English Tip for TOEIC and Beyond
การใช้ synonym หรือ "คำเหมือน" เป็นหนึ่งในวิธีช่วยให้เราหลีกเลี่ยงการกล่าวคำซ้ำเวลาสื่อสารครับ อย่างสองคำที่จะพูดถึงในวันนี้ อาจารย์เชื่อว่าผู้อ่านหลาย ๆ ท่านน่าจะเคยใช้มาแล้วทั้งคู่ แต่ทราบไหมครับว่า
เราไม่สามารถใช้ begin และ start แทนกันได้ในทุก ๆ สถานการณ์
เรามาดูกันครับว่ามีกรณีใดบ้าง
ความหมายของ begin และ start ที่เราพบบ่อยที่สุดก็คือ "เริ่มต้น" ครับ:
1. ในการใช้ทั่วไป ทั้งสองคำนี้สามารถใช้แทนกันได้และให้ความหมายเหมือนกันครับ เช่น:
- He began working here yesterday.
- He started working here yesterday.
- The match will begin once the weather clears up.
- The match will start once the weather clears up.
แต่เรามักใช้ begin เมื่อต้องการให้ประโยคมีความเป็นทางการมากขึ้นครับ เช่น:
- The conference began with a speech from the premier.
- The concert started off with a bang.
2. อย่างไรก็ตาม หากต้องการสื่อความหมายต่อไปนี้ เราจะใช้ start เท่านั้นครับ:
- "เริ่มต้นการเดินทาง" เช่น: We should start at night, so we can benefit from off-peak fares.
- " (เครื่องจักร/เครื่องยนต์) เริ่มต้นทำงาน" เช่น: My dishwasher won't start.
- "ทำให้บางสิ่งบางอย่างเริ่มต้น" เช่น:
- The referee blew the whistle to start the game.
- Could you tell me how to start this motorcycle?
ขอฝากเกี่ยวกับวิธีใช้ begin กับ start ไว้เท่านี้ครับ อาจารย์หวังว่าสิ่งเหล่านี้จะมีประโยชน์สำหรับผู้อ่านทุกท่านที่กำลังเตรียมตัวสอบ TOEIC และผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตจริงครับ หากท่านใดมีคำถาม-ข้อสงสัย หรือต้องการให้อธิบายการใช้ภาษาอังกฤษด้านใด สามารถฝาก comment ไว้ได้เลยครับ
แล้วพบกันใหม่ครั้งหน้าใน Today's English Tip for TOEIC and Beyond กับเคล็ดลับการใช้ภาษาอังกฤษ (English usage) และไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (English grammar) สวัสดีครับ
- อ.ปริญญ์ TOEIC 990/990