เพิ่งได้อ่านบทความนี้เมื่อเช้า ..ไม่แน่ใจว่ามีพูดถึงไปหรือยัง กระทู้เยอะมาก ถ้าซ้ำก็ถือว่าอ่านอีกรอบนะ
ลิงก์บทความเต็มๆ >>
http://www.vanityfair.com/hollywood/2016/05/game-of-thrones-hodor-george-rr-martin-different?platform=hootsuite
ขอเก็บเอามาคุยแค่บางส่วนแบบไม่ได้แปลทั้งหมดนะคะ (ถ้าใครใจดีจะแปลก็ดีนะ ^^)
หลังจากที่เราสงสัยอยู่ในใจตั้งแต่ดูฉาก hold the door ว่าเอ๊ะ แล้วลุงจะมีปฏิกิริยาเกี่ยวกับตอนนี้ยังไงบ้าง
เดาเอาว่าไอเดียนี้ลุงต้องคิดมาอย่างซับซ้อนยาวนานแน่นอน (สร้างความสะเทือนใจระดับ 10 แบบนี้เลยมั่นใจว่าไอเดียลุง)
เพราะสังเกตมานานแล้วว่าลุงแกมีศาสตร์และศิลป์ในการตั้งชื่อและฉายาตัวละคร มันนัยยะแฝงอยู่เต็มไปหมด
(ตั้งแต่ชื่อ "ใยแมงมุม" กับ "บรรดานกน้อย" ที่ความสัมพันธ์อ้างอิงถึงพฤติกรรมตามธรรมชาติในการสร้างรังของนกที่เคยตอบไว้ในกระทู้ก่อน)
พอมาถึงฉาก Hodor......Hold the Door นี่พีคมาก
(โดยเฉพาะตอนตัดสลับโฮดอร์วัยผู้ใหญ่กับวัยเด็ก น้ำตามาเลยยยย พูดอะไรไม่ออก...แทบจะร้อง hodor hodor........ตามไปด้วย
ลุงคิดได้ไง ตอบ!!! อยากรู้ว่าตอนคิดฉากนี้ ปมนี้ ภาพที่อยู่ในหัวลุงคือมาแบบสามมิติสี่มิติเลยใช่มั้ย?
เอาล่ะ เข้าเรื่อง พอมาอ่านกระทู้ต่างๆ มีข่าวว่าเรื่องนี้เป็นไอเดียดั้งเดิมจากลุงจริงๆ อย่างที่คิดไว้ ไม่ใช่จากผู้สร้างซีรีส์ D&D
แต่ถ้า "ทั้งหมด" ก่อนจะถึงฉาก hold the door คือไอเดียลุง มันก็ดูใจร้ายมากกกก ใจร้ายเกิ๊นนนน
แล้วที่สงสัยว่าลุงจะมีปฏิกิริยายังไงเมื่อฉากนี้ ไอเดียนี้ ถูกฉายทางทีวีแล้วผู้คนก็มีปฏิกิริยาต่อเรื่องราวแบบโคตรพีคกันถ้วนหน้า
แกจะแอบยิ้มกริ่มมั้ย.....ไงล่ะ ไอเดียเด็ดของข้าาาาาาาา
หรือว่า รู้สึกอย่างอื่น....เสียดาย? ที่น่าจะได้นำเสนอผ่านหนังสือก่อน?
แล้วพอได้อ่านบทความนี้ เฮ้ย....!!!!
เรื่อง hold the door คือคำเต็มของ hodor มันคือไอเดียที่ลุงคิดไว้เมื่อ 25 ปีที่แล้ว ก่อนที่หนังสือจะเป็นตัวเป็นตนซะอีก !!!
ซึ่งทางผู้สร้างซีรีส์ D&D เองตอนได้ยินความเป็นมาของชื่อ hodor ครั้งแรกจากปากลุงก็ถึงกับมองหน้ากันไปมา
และนี่คือคำตอบของลุงว่ารู้สึกยังไงกับการที่ไอเดียเด็ดที่ถูกเผยออกมาทางทีวีก่อนหนังสือ >>
According to this Redditor, Martin’s plan for Hodor is even older than the books themselves.
“He said he came up with the name idea in 1991 and seemed depressed that the show got to reveal it before he did.
He said he had no one to blame but himself for his slow writing. (อิอิ)
He joked about how jealous he was of Stephen King’s writing speed . . . (แหม่..ลุง)
He did defend the show writer’s need to make major cuts to the books.”
สรุปสั้นๆ ว่าลุงเสียดายสินะที่ไม่ได้เล่าฉากนี้ก่อนทีวี
เป็นอย่างที่คิดไว้จริงๆ ว่าอารมณ์ของนักเขียนที่ปั้นแต่งเรื่องมาน่าจะรู้สึกแบบนี้แหละ
แต่เพราะแบบนี้ ฉากนี้ที่จะได้อ่าน(กันในสักวันหนึ่ง)จากหนังสือก็คงน่าประทับใจและพีคกว่าในซีรีส์อีก ใช่มั้ยลุง
นึกถึงนิยายนักสืบแบบสมัยก่อนเลย ที่ตัวนักสืบมักจะได้ปิดคดีโดยการเล่าถึงวิธีการสืบสวนก่อนจะระบุตัวผู้ร้ายที่แท้จริงต่อหน้าทุกคน
อารมณ์แบบสิ่งที่คิดไว้ แล้วได้เล่าออกไปเป็นคนแรก มันคงฟินนะลุงนะ...
แต่ถ้าเกิดระหว่างเล่า จู่ๆ มีคนตัดหน้าบอกว่า เฮ้ย ยาวไปละแก เล่าไม่ทันใจ นี่ทุกคนฟังนะ...คืองี้...ไอ้นั่นไงคนร้าย มันทำงี้ๆๆๆ
มีคนชิงเล่าแตกต่างไปบ้างในรายละเอียด แต่สรุปว่าคนร้ายคนเดียวกัน ปล่อยให้นักสืบตัวจริงยืนเหวอ
อารมณ์แบบตัดจบเลยทีเดียว.... //˘^˘// เข้าใจลุงนะ
ซึ่ง "นักสืบ" อย่างลุงก็ให้สัมภาษณ์ว่า...
ในนิยายแม้ว่าชื่อ Hodor จะหมายถึงสิ่งเดียวกันคือ hold the door แต่บริบทและเรื่องราวที่เกิดขึ้นจะต่างไปจากในซีรีส์อย่างมาก
“He said that his name reveal in the books will differ in the context and how it happens.
So while the name will still mean the same thing (Hold the Door), it will be very different from the show’s reveal.”
Though it seems improbable given the overwhelmingly positive reaction to Sunday night’s episode,
Martin could yet concoct a version that would top the drama of the Night King’s invasion,
Summer’s sacrifice, Meera’s panic, and Bran’s heartbreak.
But even if he does, he’ll do so without the tools of the television medium.
There will be no emotional music, no rapid cuts back and forth.
And there’s no way anyone who has seen the show will be able to read Martin’s version
without seeing the interplay between Kristian Nairn (old Hodor) and Sam Coleman (young Hodor) in their minds.
Just like the Children of the Forest with the White Walkers, Martin has created something incredibly powerful that,
through his own self-admitted folly, he can no longer control.
That may be the biggest A Song of Ice and Fire tragedy of them all.
VanityFair.com reached out to George R.R. Martin for comment but has not heard back at this time. << -_-'
อ่ะ ...รออ่านกันไปค่ะ แม้ลุงจะได้เล่าทีหลังแต่ก็ยังน่าลุ้นอยู่ดี
หวังว่าฉบับหนังสือเรื่องราวของ Hold the Door จะพีคกว่า สะเทือนใจกว่า แต่รู้สึกสูญเสียน้อยกว่านี้ (เอ๊ะ..มันย้อนแย้งกันใช่มะ)
[สปอย] ความรู้สึกของ George R.R. Martin เมื่อตอนล่าสุดของซีรีส์เฉลย "ไอเดียเด็ด" นำหน้านิยาย
ลิงก์บทความเต็มๆ >>
http://www.vanityfair.com/hollywood/2016/05/game-of-thrones-hodor-george-rr-martin-different?platform=hootsuite
ขอเก็บเอามาคุยแค่บางส่วนแบบไม่ได้แปลทั้งหมดนะคะ (ถ้าใครใจดีจะแปลก็ดีนะ ^^)
หลังจากที่เราสงสัยอยู่ในใจตั้งแต่ดูฉาก hold the door ว่าเอ๊ะ แล้วลุงจะมีปฏิกิริยาเกี่ยวกับตอนนี้ยังไงบ้าง
เดาเอาว่าไอเดียนี้ลุงต้องคิดมาอย่างซับซ้อนยาวนานแน่นอน (สร้างความสะเทือนใจระดับ 10 แบบนี้เลยมั่นใจว่าไอเดียลุง)
เพราะสังเกตมานานแล้วว่าลุงแกมีศาสตร์และศิลป์ในการตั้งชื่อและฉายาตัวละคร มันนัยยะแฝงอยู่เต็มไปหมด
(ตั้งแต่ชื่อ "ใยแมงมุม" กับ "บรรดานกน้อย" ที่ความสัมพันธ์อ้างอิงถึงพฤติกรรมตามธรรมชาติในการสร้างรังของนกที่เคยตอบไว้ในกระทู้ก่อน)
พอมาถึงฉาก Hodor......Hold the Door นี่พีคมาก
(โดยเฉพาะตอนตัดสลับโฮดอร์วัยผู้ใหญ่กับวัยเด็ก น้ำตามาเลยยยย พูดอะไรไม่ออก...แทบจะร้อง hodor hodor........ตามไปด้วย
ลุงคิดได้ไง ตอบ!!! อยากรู้ว่าตอนคิดฉากนี้ ปมนี้ ภาพที่อยู่ในหัวลุงคือมาแบบสามมิติสี่มิติเลยใช่มั้ย?
เอาล่ะ เข้าเรื่อง พอมาอ่านกระทู้ต่างๆ มีข่าวว่าเรื่องนี้เป็นไอเดียดั้งเดิมจากลุงจริงๆ อย่างที่คิดไว้ ไม่ใช่จากผู้สร้างซีรีส์ D&D
แต่ถ้า "ทั้งหมด" ก่อนจะถึงฉาก hold the door คือไอเดียลุง มันก็ดูใจร้ายมากกกก ใจร้ายเกิ๊นนนน
แล้วที่สงสัยว่าลุงจะมีปฏิกิริยายังไงเมื่อฉากนี้ ไอเดียนี้ ถูกฉายทางทีวีแล้วผู้คนก็มีปฏิกิริยาต่อเรื่องราวแบบโคตรพีคกันถ้วนหน้า
แกจะแอบยิ้มกริ่มมั้ย.....ไงล่ะ ไอเดียเด็ดของข้าาาาาาาา
หรือว่า รู้สึกอย่างอื่น....เสียดาย? ที่น่าจะได้นำเสนอผ่านหนังสือก่อน?
แล้วพอได้อ่านบทความนี้ เฮ้ย....!!!!
เรื่อง hold the door คือคำเต็มของ hodor มันคือไอเดียที่ลุงคิดไว้เมื่อ 25 ปีที่แล้ว ก่อนที่หนังสือจะเป็นตัวเป็นตนซะอีก !!!
ซึ่งทางผู้สร้างซีรีส์ D&D เองตอนได้ยินความเป็นมาของชื่อ hodor ครั้งแรกจากปากลุงก็ถึงกับมองหน้ากันไปมา
และนี่คือคำตอบของลุงว่ารู้สึกยังไงกับการที่ไอเดียเด็ดที่ถูกเผยออกมาทางทีวีก่อนหนังสือ >>
According to this Redditor, Martin’s plan for Hodor is even older than the books themselves.
“He said he came up with the name idea in 1991 and seemed depressed that the show got to reveal it before he did.
He said he had no one to blame but himself for his slow writing. (อิอิ)
He joked about how jealous he was of Stephen King’s writing speed . . . (แหม่..ลุง)
He did defend the show writer’s need to make major cuts to the books.”
สรุปสั้นๆ ว่าลุงเสียดายสินะที่ไม่ได้เล่าฉากนี้ก่อนทีวี
เป็นอย่างที่คิดไว้จริงๆ ว่าอารมณ์ของนักเขียนที่ปั้นแต่งเรื่องมาน่าจะรู้สึกแบบนี้แหละ
แต่เพราะแบบนี้ ฉากนี้ที่จะได้อ่าน(กันในสักวันหนึ่ง)จากหนังสือก็คงน่าประทับใจและพีคกว่าในซีรีส์อีก ใช่มั้ยลุง
นึกถึงนิยายนักสืบแบบสมัยก่อนเลย ที่ตัวนักสืบมักจะได้ปิดคดีโดยการเล่าถึงวิธีการสืบสวนก่อนจะระบุตัวผู้ร้ายที่แท้จริงต่อหน้าทุกคน
อารมณ์แบบสิ่งที่คิดไว้ แล้วได้เล่าออกไปเป็นคนแรก มันคงฟินนะลุงนะ...
แต่ถ้าเกิดระหว่างเล่า จู่ๆ มีคนตัดหน้าบอกว่า เฮ้ย ยาวไปละแก เล่าไม่ทันใจ นี่ทุกคนฟังนะ...คืองี้...ไอ้นั่นไงคนร้าย มันทำงี้ๆๆๆ
มีคนชิงเล่าแตกต่างไปบ้างในรายละเอียด แต่สรุปว่าคนร้ายคนเดียวกัน ปล่อยให้นักสืบตัวจริงยืนเหวอ
อารมณ์แบบตัดจบเลยทีเดียว.... //˘^˘// เข้าใจลุงนะ
ซึ่ง "นักสืบ" อย่างลุงก็ให้สัมภาษณ์ว่า...
ในนิยายแม้ว่าชื่อ Hodor จะหมายถึงสิ่งเดียวกันคือ hold the door แต่บริบทและเรื่องราวที่เกิดขึ้นจะต่างไปจากในซีรีส์อย่างมาก
“He said that his name reveal in the books will differ in the context and how it happens.
So while the name will still mean the same thing (Hold the Door), it will be very different from the show’s reveal.”
Though it seems improbable given the overwhelmingly positive reaction to Sunday night’s episode,
Martin could yet concoct a version that would top the drama of the Night King’s invasion,
Summer’s sacrifice, Meera’s panic, and Bran’s heartbreak.
But even if he does, he’ll do so without the tools of the television medium.
There will be no emotional music, no rapid cuts back and forth.
And there’s no way anyone who has seen the show will be able to read Martin’s version
without seeing the interplay between Kristian Nairn (old Hodor) and Sam Coleman (young Hodor) in their minds.
Just like the Children of the Forest with the White Walkers, Martin has created something incredibly powerful that,
through his own self-admitted folly, he can no longer control.
That may be the biggest A Song of Ice and Fire tragedy of them all.
VanityFair.com reached out to George R.R. Martin for comment but has not heard back at this time. << -_-'
อ่ะ ...รออ่านกันไปค่ะ แม้ลุงจะได้เล่าทีหลังแต่ก็ยังน่าลุ้นอยู่ดี
หวังว่าฉบับหนังสือเรื่องราวของ Hold the Door จะพีคกว่า สะเทือนใจกว่า แต่รู้สึกสูญเสียน้อยกว่านี้ (เอ๊ะ..มันย้อนแย้งกันใช่มะ)