เกิดความสงสัยครับ พอดีอ่านจากแหล่งข้อมูลวิกิพีเดีย มีบอกไว้เพียงเล็กน้อยว่า นำถุม ภาษาถิ่นแปลว่าน้ำแล้ง
แต่ผมคิดถึงเรื่อง ขุนบรมราชาธิราช ที่บอกถึงเรื่องน้ำท่วมเมืองแถน ทำให้คนไทโบราณต้องอพยพและคิดว่าอาจจะเกี่ยวข้องกับชื่อบรรพบุรุษเราก็เป็นไปได้
คำถามคือ นำถม ที่บอกว่าเป็นภาษาถิ่น....ถิ่นไหนครับใช้คำว่า ถุมแปลว่าแล้ง
ขอบคุณครับ
พ่อขุนศรีนาวนำถุม 'นำถุม' แปลว่า น้ำท่วม หรือ น้ำแล้ง กันแน่ครับ?
แต่ผมคิดถึงเรื่อง ขุนบรมราชาธิราช ที่บอกถึงเรื่องน้ำท่วมเมืองแถน ทำให้คนไทโบราณต้องอพยพและคิดว่าอาจจะเกี่ยวข้องกับชื่อบรรพบุรุษเราก็เป็นไปได้
คำถามคือ นำถม ที่บอกว่าเป็นภาษาถิ่น....ถิ่นไหนครับใช้คำว่า ถุมแปลว่าแล้ง
ขอบคุณครับ