[ขำๆ รู้ไปก็เท่านั้น แต่ผมอยากรู้] เรื่อง Pulp Fiction ถามเพื่อนๆเกี่ยวกับประโยคในหนังประโยคนึงครับ

อยากให้เพื่อนๆแปลประโยคนี้แบบคนฝรั่ง ว่าคำพูดนี้แปลว่าอะไรกันแน่ ในความคิดของฝรั่งเขา

" I aint done with you by a damn sight! I'mma get medieval on your ass. "

แปลได้ตามทีมพากย์เลยหรือป่าวคับ " ฉันไม่ให้แกตายง่ายๆ ฉันจะทรมาณตรูดแกก่อน "
ข้องใจกับคำ Medieval นี่เหละ มันแปลว่า ยุคกลาง นิ หรือว่าจะเป็น " ทรมาณตรูดให้เหมือนยุคกลาง " หรือป่าวคับ
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่